美文网首页简友广场圣贤书友会读书
《孟子》(八)离娄下篇1——惠而不知为政①:原文注释1

《孟子》(八)离娄下篇1——惠而不知为政①:原文注释1

作者: 知非非非 | 来源:发表于2023-06-29 21:29 被阅读0次

    【原文】

    孟子曰:“舜生于诸冯,迁于负夏,卒于鸣条①,东夷之人也。文王生于岐周,卒于毕郢(yǐng )②,西夷之人也。地之相去也,千有(yòu)余里;世之相后也,千有(yòu)余岁。得志行乎中国,若合符节③。先圣后圣,其揆( kuí )④一也。”

    【译文】

    孟子说:“舜出生在诸冯,迁居到负夏,最后死于鸣条,是个东方边远地区的人。周文王出生在岐周,后来死于毕郢,是个西方边远地区的人。两地相隔一千多里,时代相距一千多年。他们得志时在中国的所作所为,几乎一模一样,古代的圣人与后代的圣人,他们所遵循的法度是相同的。”

    【注】

    ①诸冯、负夏、鸣条:皆古地名,诸冯,传说在今山东菏泽县南五十里,诸冯村,今诸城市下辖,诸冯村有舜庙,从诸冯发掘出土过黑陶蛋壳杯、黑陶豆、盆型鼎、双耳杯、陶尊、黑陶高柄杯等典型的龙山文化器物。负夏又称负瑕、瑕丘。在今山东兖州市东北五里。鸣条,古地名,又名高侯原,在今山西省运城夏县(安邑)之西。

    ②岐周,岐山下周代的旧邑。地在今陕西岐山县境,因周建国于此,故称。毕郢,在今陕西咸阳东部。

    ③符节,古代朝廷用作凭证的信物,用金、玉、竹、铜、木等制成,上刻文字分为两半,使用时以两半相合为验。

    ④揆(kuí),道理,准则。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《孟子》(八)离娄下篇1——惠而不知为政①:原文注释1

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lgjsddtx.html