L'avenir 将来的事

作者: anivad | 来源:发表于2019-08-22 23:55 被阅读1次

    周三是我们最后一节法语课,外教给我们放了一部法国电影《将来的事》。

    这部电影总体给人的感觉十分平淡,带着些许沉郁和凝重。女主娜塔莉是一名高中哲学老师,十分理性,甚至有点高冷的感觉。丈夫向她坦白自己喜欢上另一个女人的时候,她只是凝望着窗外,冷冷地说:“我以为你会爱我一辈子呢。真蠢啊。”然后起身离开。并没有像以往的电影那样,女方立马炸毛然后狂吼质问男方,什么质问、指责都没有。也许是因为娜塔莉知道自己做什么都毫无意义吧。

    让我印象深刻的,还有娜塔莉和她母亲的关系。娜塔莉的母亲年轻的时候是一名模特,早年原生家庭的影响,让她得了焦虑症,多次尝试自杀。娜塔莉的生活受到了很大的干扰,但仍牵挂着母亲。我印象最深的便是她送母亲到养老院,她从养老院出来之后坐在车上哭了,她说那个地方充满了等死的气味。她和母亲的关系,让我思考着这样的一个问题:因为爱而一再宽容,但会因为爱而无限宽容吗?

    之后她又经历了母亲去世、事业受阻(和出版社谈崩)等,之后她去她最喜欢的学生的家做客,因为和学生观点不和争论了起来,她本以为这个学生是她的知己,但很明显这次的争论伤害到了她,夜晚她抱着母亲的猫哭了起来,但也是小声啜泣,像一个被打了的孩子抱着被子偷偷地哭不敢让人听到,让人十分心疼。

    电影结尾她抱着外孙,轻轻地唱着法国民谣《À la claire fontaine》,这首歌跟电影的风格很是契合,平淡又带着些许沉郁……

    中午和外教吃饭的时候,外教问我喜欢这部电影吗,我说:“我很喜欢。虽然电影没有跌宕起伏的情节冲突,整体风格很平淡(因为语言不通,第二句我是比划的)。但是,就像我们的生活。”

    其实我还没表达完整,这部电影就像是我们的生活,外人看来我们好像没经历什么(人类的悲欢并不相通。——鲁迅),尤其是我们表现得很平静的时候,但对于我们来讲每一件事情都不是什么小事,内心里早已是波涛汹涌。除此之外,我还感受到了强烈的孤独感,尤其是她抱着猫哭的时候,我们又何尝没有过这样的经历?

    由于情节设定女主是哲学老师,所以这部电影有有很多哲学深意在里面,有影评说这部电影的哲学只是浮于表面,其实不然,包括女主在内的人都是按照他们信仰的哲学生活着,女主和她的学生格外如此。其中和别人探讨哲学问题,她在母亲葬礼上引用的话,她在课堂上对学生的话,不仅是表达了女主的哲学思想,也是对电影的一种升华,引起观众的思考。

    我很喜欢这部电影,可能是我最近越发觉得,我们99.9%的人,终此一生,也无法摆脱我们平凡的命运,平凡的生活,程式化的工作。所以对这个描述一位平凡的老师的平凡的生活的故事,就有一种莫名的亲切感。我对哲学也很有兴趣,女主还是我喜欢的类型,所以,格外喜欢这部电影。

    可能以后还会再看这部电影,甚至背一些台词练法语。我很喜欢这篇点评:https://baijiahao.baidu.com/s?id=1593451460754860204&wfr=spider&for=pc

    最后是电影结尾的歌曲的歌词:
    À la claire fontaine 泉水何其清澈

    M'en allant promener 我以漫步踟躇;
    J'ai trouvé l'eau si belle 水光何其潋滟
    Que je m'y suis baigné 我以沐浴身心。
    Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
    Jamais je ne t'oublierai 不敢或忘。
    Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
    Jamais je ne t'oublierai 不敢或忘。

    Sous les feuilles d'un chêne 华盖荫荫之下,
    Je me suis fait sécher 我得擦拭浮尘;
    Sur la plus haute branche 枝繁叶茂深处,
    Un rossignol chantait 闻得夜莺啼声。
    Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
    Jamais je ne t'oublierai 不得或忘。
    Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
    Jamais je ne t'oublierai 不得或忘。

    Chante rossignol chante 夜莺声声欢鸣,
    Toi qui as le cœur gai 为有胸中爱情。
    Tu as le cœur à rire 你可一展欢笑,
    Moi je l'ai à pleurer 我却难掩悲音。
    Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
    Jamais je ne t'oublierai 不可或忘。
    Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
    Jamais je ne t'oublierai 不可或忘。

    J'ai perdu mon amie 我已永失爱侣,
    Sans l'avoir mérité 缘去无迹可循。
    Pour un bouton de roses 只为一束玫瑰,
    Que je lui refusai 挥手竟如浮云。
    Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
    Jamais je ne t'oublierai 无时或忘。
    Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
    Jamais je ne t'oublierai 无时或忘。

    Je voudrais que la rose 只冀望那玫瑰,
    Fut encore au rosier 仍有昨日光彩。
    Et moi et ma maîtresse 我与昔日游伴,
    Dans les mêmes amitiés 度过安宁时光。
    Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
    Jamais je ne t'oublierai 不能或忘。
    Il y a longtemps que je t'aime 思君良久,
    Jamais je ne t'oublierai 不能或忘。

    À la claire fontaine 泉水何其清澈,
    M'en allant promener 我以漫步踟躇。
    J'ai trouvé l'eau si belle 水光何其潋滟,
    Que je m'y suis baigné 我以沐浴身心。
    J'ai trouvé l'eau si belle 水光何其潋滟,
    Que je m'y suis baigné 我以沐浴身心。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:L'avenir 将来的事

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lhdasctx.html