美文网首页
2020-12-11每日美文阅读和英语学习(第256天)

2020-12-11每日美文阅读和英语学习(第256天)

作者: 爱秋拾 | 来源:发表于2020-12-11 23:41 被阅读0次

    英语学习

    ㈠The Color of the Mug Could Influence the Taste of the Coffee?

    The color of your mug could affect your perception of how strong your coffee tastes.

    A new study published in the journal Flavour was conducted by psychologist George Van Doorn at Monash University in Melbourne.

    The goal was to test if the color of your cup changes the way your coffee tastes.

    "The idea behind this study came about serendipitously," he writes.

    "A barista once told me that when coffee is consumed from a white, ceramic mug, it tastes more bitter than when drunk from a clear, glass mug."

    The psychological impact explored here concerns contrast — what the coffee looks like.

    When you're drinking from a white cup, the coffee certainly looks browner.

    This could unconsciously suggest to you that it tastes more intense, more flavorful.

    杯子的颜色会影响咖啡的味道吗?

    杯子的颜色会影响你对咖啡味道的感知。

    墨尔本莫纳什大学的心理学家乔治·范多恩在《风味》杂志上发表了一项新的研究。

    目的是测试你杯子的颜色是否改变了咖啡的口味。

    “这项研究背后的想法是偶然产生的,”他写道。

    一位咖啡师曾告诉我,用白色陶瓷杯子喝咖啡,比用透明的玻璃杯子喝咖啡更苦

    这里探讨的心理影响涉及到对比——咖啡的外观。

    当你用白杯子喝的时候,咖啡看起来肯定是棕色的。

    这可能会不知不觉地告诉你,它的味道更强烈,更美味。

    In his first experiment, Van Doorn enlisted 18 tasting volunteers and used three colors: a blue mug, a clear mug, and a white mug.

    The goal was to assess perceived variations in coffee flavor without telling participants that they were, in actuality, drinking down the same stuff.

    The white mug, in particular, seemed to make the coffee taste stronger than the clear mug.

    Van Doorn writes: "The white mug enhanced the perceived 'intensity' of the coffee flavour relative to the transparent mug.

    在他的第一个实验中,范·多恩招募了18名品酒志愿者,使用了三种颜色:蓝色杯子、透明杯子和白色杯子。

    研究的目的是在不告诉参与者他们实际上喝了相同的东西的情况下,评估咖啡味道的变化。

    尤其是白色的杯子,似乎使咖啡的味道比透明的杯子更浓。

    范多恩写道:“相对于透明杯,白色杯子增强了咖啡味道的‘强度’。

    Our hypothesis was that a crossmodal association between brown and bitter exists and that bitterness, and possibly other attributes, would be enhanced by the color contrast."

    "Intensity" was graded on a handful of 0-100 scales: sweetness, bitterness, aromatic strength.

    The process was then repeated in a second experiment, with 36 volunteers, but this time, the shape of the mugs were identical.

    The results were similar to the first experiment.

    Van Doorn's conclusion?

    "Cafe owners, baristas, as well as crockery manufacturers should carefully consider the color of the mug and the potential effects that its color may exert over the multisensory coffee drinking experience."

    I guess it's time to get a new mug.

    我们的假设是棕色和苦味之间存在着一种交叉模式的联系,苦味以及可能的其他属性会因颜色对比而增强。”

    “烈度”的评分标准为0-100分:甜度、苦味、芳香度。

    在第二个实验中,36名志愿者重复了这个过程,但这次,杯子的形状是一样的。

    结果与第一次实验相似。

    范多恩的结论?

    咖啡馆的咖啡师和咖啡师们应该仔细考虑咖啡的颜色和咖啡的潜在影响

    我想是时候换个新杯子了。

    美文阅读笔记

    ㈠每个人都有闷闷不乐的时候。闷闷,是状态;不乐,是结果。其实,幸福者都是把“闷闷”变成“无闷”的人。事实证明,当我们闷闷不乐的时候,心中的目标偏斜了,志向打折了,理想之光黯淡了。一个“闷”字——心进入一间黑屋子,想出来时,发现那扇门很难打开。而创造者是敢于破闷的。所以白居易说:“破闷如割瓜。”漫长的无聊之后,随着刀切瓜时“咔嚓”的一声,瓜的清香袭来,看着红瓤黑籽儿的西瓜,这个世界陡然清新豁朗起来。

    ㈡突然有花香破窗而入,甘甜黏稠,缠绵缱绻,那熟悉的气息,让我在一瞬间安了心。他乡遇故知啊,我微笑起来,深呼吸,再深呼吸,渐渐的,在花香里沉沉睡过去,一夜无梦。晨起,看到离屋子不远的地方,站着一棵桂花树,醇厚的绿叶间,撒落金粟点点。

    “寸心原不大,容得许多香。”总要开到秋末,把秋天完美地送走,才默默退隐江湖。想想还有一些日子的桂花香可闻,我就幸福得很了。

    ㈢所谓智慧,它不是说对具体某事某物的一个技能,它是一种态度、一种境界,十个人面对同样的商业机会及宏观经济态势,他们作出的判断与决策是很不一样的。起决定作用的,不是他们看到不同的信息,不是他们拥有不同的知识,而是他们头脑中的境界和洞察力,他们看事情的方式和处理事情的智慧不一样。

      有一个人跟巴菲特差不多齐名,叫罗杰斯,他不是学金融出身,别人问他,杰出的投资家最重要的素质是什么?应该去读哪些书?罗杰斯说,应该读两种书:一种是哲学,一种是文学,因为只有从这两种书里,你才能感受到人性是什么东西。尤其是在资本市场上,最终较量的不是那些投资技巧,是你对人性的感知力与把握力,它导致你的决策跟别人不一样,这就决定你的高下。

    无论我们是否做企业,我们都不能忘记,一个人的智慧是比拥有知识、信息、数据更重要的东西。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2020-12-11每日美文阅读和英语学习(第256天)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ljzsgktx.html