美文网首页英语原创纪实与文学作品
陕北风歌曲《泪蛋蛋掉在酒杯杯里》英译-Teary Wine

陕北风歌曲《泪蛋蛋掉在酒杯杯里》英译-Teary Wine

作者: Uncle_Sam | 来源:发表于2021-01-27 15:56 被阅读0次

    A Chinese song seemed to arrive from nowhere and took the country by fire. Videos of singers singing this song spread on WeChat like fire, and it seems that everyone who sees it must save it and / or spread it to friends and relatives. The lyrics sung in a dialet were touching in a way typical of people in Northwest China's Loess Plateau. The rhythm might be more similar to Swing or Blues than any other style in the West. 

    Try it out if you want...now that the English version is ready.

    Teary Wine

                                Translator: Sam Gao

    The bottle stands tall and the goblet short,

    How come it’s you I’ve always adored.

    In vain did I text you once in a while,

    My tears rolled off my cheek into the wine.

    The bottle toppled down, breaking my cup,

    Boozing into the wee hours I fell back drunk.

    I dreamed of a lady kissing me on the lips,

    Hugging my phone deeming it was you.

    O my beloved and sweetie,

    My heart and soul and honey.

    Why I cherish anything so sweet,

    When such a life I lead.

    O My!

    My beloved and sweetie,

    My heart and soul and honey.

    Why I cherish anything so sweet,

    When such a life I lead.

    My heart and soul and honey.

    中文歌曲演唱

    泪蛋蛋掉在酒杯杯里

    作词:曹军民 作曲:李先锋

    演唱:野强强 录音:高 捞

    酒瓶瓶高来酒杯杯低,

    这辈子咋就爱上个你,

    一次次的短信你不回,

    泪蛋蛋掉在酒杯杯里。

    酒瓶瓶倒来酒杯杯碎,

    前半夜喝酒后半夜醉,

    梦见那妹子亲我的嘴,

    抱着那手机当成个你。

    哦,我的亲亲呀,

    亲个蛋蛋小亲亲呀!

    我咋想的这么美,

    我咋活的这么累,

    哎咳吆

    我的亲亲呀,

    亲个蛋蛋小亲亲呀!

    我咋想的这么美,

    我咋活的这么累,

    亲个蛋蛋小亲亲呀!

    同名广场舞录象

    相关文章

      网友评论

        本文标题:陕北风歌曲《泪蛋蛋掉在酒杯杯里》英译-Teary Wine

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lnjazktx.html