古文翻译五则

作者: 洛洛ee | 来源:发表于2023-12-03 17:50 被阅读0次

现代文:

《电话》

最近老太太接到了一个诈骗电话,对方谎称是她儿子,但她儿子在两年前已经病逝了。可那骗子的声音和她儿子实在太像,她舍不得挂断。骗子说得口干舌燥,发现根本骗不了她。她这才说出了真相,最后请求对方:“最后再说一句吧!”骗子思考片刻后说:“妈,保重啊!”然后挂断了电话。

《染头发》

今天爸爸在家自己染头。我就笑他:“爸,你都快60了还染头发干吗啊,还想返老还童啊?”我爸说:“每次我回老家前都把头发染黑,那样你奶奶看见就会以为我还年轻,她也不老了。”

《最后一面》

有一次坐火车,两个老婆婆坐在我身边,其中一个是来送另一个的,两人双手拉在一起不停念叨着。要发车了,一个老婆婆下车,回头说了句话:“姐啊,今年我89岁,你90岁,这是我们这辈子最后一次见面了……”

《绝症》

我问老公:“如果是我得了绝症,你会给我治吗?”老公快睡着了,迷迷糊糊说:“别瞎说……倾家荡产也得治!”我说:“如果你得了呢?”老公:“那就不治了,剩下你一个人,挣钱不容易。”

《相亲》

年底回家,母亲为他张罗着相亲。毕业几年了,这是他第一次相亲。双方见面后,家长都很满意,母亲一个劲地夸女方,说他们有多般配,对方家长也是不住地夸他。后来,双方家长互使了一个眼神,默契地走了,只留下他们俩。这时,她先开口说:好久不见……

古文翻译:

《电话》

是日,老妪惊闻亡子之音讯,喜极而泣。然儿已驾鹤西去,母不曾忘,遂欲与其言。终不忍,曰:“汝珍重,苟勿念!”言尽于此,意归于远。

《染头发》

尊鬓白,染栀子。子曰:“白发催年老,青阳逼岁除,焉作少年?”爷曰:“鬓挽青云欺靛染,欲与母亲竞风华。”

《最后一面》

初走驿道,俩孺同行,其言切切,尔后哀哀,执手难舍。伤别离,一孺曳其后,不忍其断。曰:“何当重相见,后会未有期……”

《绝症》

予问:“重病,治邪?不治邪?”久未闻其声,郎曰:“当治!只道胡言乱语。”复曰:“换汝,为何?”郎曰:“一穷二白,当为汝思,无以为治。”

《相亲》

岁末回家得相亲,卿初晤余时见余。酒过三巡凭栏处,貌似桃花肤如雪。待到百子堂前无一人,遂逢桃花月下话相思。

相关文章

  • 古文翻译

    古文:冬日严寒,木叶尽脱,阴云四布,弥满天空。飞鸦千百成群,未暮归林。夜半,北风起,大雪飞。清晨,登楼远望,山林...

  • 古文翻译

    翻译官:张璐 “亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔” “For the ideal that I hold dear ...

  • 古文翻译

    严先生是光武帝的老朋友,他们之间以道义互相推崇。后来光武帝得到预言天命所归的《赤符》,乘驾着六龙的阳气,获得了登极...

  • 古文轻译:《聊斋志异•001•考城隍》

    何谓古文轻译? 古文轻译是李燚淼发明的一种古文翻译方法。就是保持古文原文90%以上的原汁原味,在翻译中替换0...

  • 古文乱翻译

    乱世的鬼故事比较有意思。 蔡 支 传书 临 淄 蔡 支 者 ①, 为 县 吏。 会 奉命 谒 太守, 忽 迷路, ...

  • 七上古文翻译

    君子的品行,用宁静专一来修养身心,用节俭来培养品德。不恬淡寡欲无法来坚定志向,不宁静专一无法来实现远大目标...

  • 小暑

    “溽暑蒸人,如洪炉铸剑,谁能跃冶?”妈妈,你看这古文多言简意赅,写得还这么好,翻译过来的真是不如古文。(译文被嫌弃...

  • 存学古文:《离骚》翻译

    屈原《离骚》翻译 我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。父亲仔细...

  • 日更331天分享‖2022.11.18『绝美古文』

    不翻译不知道,古文究竟有多美~ 1:原文:以后各走各的,没必要再联系 古文:从此音尘各悄然,春山如黛草如烟 2:原...

  • 古文有意思——打开古文翻译的宝藏

    构思 11月27号要上公开课,这是九月份就知道的事情。只是一直很踌躇上课的内容,太早了不好准备,加之又是班主任被各...

网友评论

    本文标题:古文翻译五则

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/lntlgdtx.html