美文网首页语言·翻译
韩语版《小王子》翻译16

韩语版《小王子》翻译16

作者: 潇漫 | 来源:发表于2017-06-06 11:06 被阅读0次
    韩语版《小王子》翻译16

    终于要到地球了,美丽神奇……

    일곱번째 별은 그래서 지구였다.

    接着小王子来到了第七个地方,地球。

    지구는 그저 그렇고 그런 보통 별이 아니었다! 그곳에는 1백 11명의 왕(물론 흑인 나라의 왕을 포함해서)과 7천명의 지리 학자와 90만명의 장사꾼, 7백 50만명의 술주정뱅이, 3억 1천1백만명의 허영심 많은 사람들, 즉 약 20억쯤 되는 어른들이 살고 있었다.

    地球的确是个不一般的地方!这里有一百一十位国王(当然包括了黑人国家的国王)、七千位地理学家和九十万名商人,七百五十万酒鬼、三亿一千一百万个虚荣先生那样的人,也就是说住在这里的大人大概有20亿左右。

    전기가 발명되기 전까지는 여섯 대륙을 통틀어 4십 6만 2천 5백 11명이나 되는 가로등 켜는 사람들을 두어야 했다는 이야기를 들으면 여러분은 지구가 얼마나 큰지 짐작이 갈 것이다.

    그래서 좀 멀리 떨어진 곳에서 보면 눈부시게 멋진 광경이 벌어지는 것이었다. 그들이 무리지어 움직이는 모습은 마치 오페라의 발레단처럼 질서정연한 것이었다.

    听说在有电之前,六个大洲一共需要462511个点灯人,你们由此就可以推测地球是很大的。远距离观看的话地球都是一颗闪亮又美丽壮阔的星球,点灯人在上面成群工作的样子就像芭蕾舞剧一样井然有序。

    맨 처음은 뉴질랜드와 오스트레일리아의 가로등 켜는 사람들의 차례였다. 가로등을 켜고나면 그들은 잠을 자러갔다. 그리고 나면 중국과 시베리아의 가로등 켜는 사람들이 발레 무대에 나타났다. 그들 역시 무대 뒤로 사라지면 러시아와 인도의 가로등 켜는 사람들이 나타나는 것이었다.

    最先点亮灯光的是新西兰和澳大利亚,灯光点亮的时候,人们就知道该睡觉了。然后就是中国和西伯利亚登台,他们隐退下去之后,就轮到俄罗斯和印度亮相。

    그 다음번에는 아프리카와 유럽의 가로등 켜는 사람들, 또 그 다음에는 남아메리카의 가로등 켜는 사람들, 또 그다음에는 북아메리카의 가로등켜는 사람들이 차례로 나타났다.그런데 그들은 무대에 나타나는 순서를 한 번도 엇갈리는 법이 없었다. 그것은 무척 장엄한 광경이었다.

    紧接着依次是非洲和欧洲的点灯人,南美的点灯人和北美的点灯人。他们的出场顺序是从来没有混乱过的,这让地球看起来非常庄严有序。

    오직 북극의 단 하나밖에 없는 가로등 켜는 사람과 북극에 있는 그의 동료들만이 한가롭고 태평스러운 생활을 하고 있었다. 그들은 일년에 두 번 일을 했다.

    只有北极的点灯人们比较清闲,特别是在极点工作的那一个。他们一年只用工作两次。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:韩语版《小王子》翻译16

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ltegfxtx.html