原文:
曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
译:曾子说:“我每天多次反省自己:为人做事有无不忠呢?与朋友交游有无不信呢?夫子所受有无不履践呢?”
注:据《说文解字》“忠,敬也;敬,肃也;肃,持事振敬也”的链解,此“忠”指的是于人事中的谨慎、勉励态度。而《说文解字》上以“诚”与“信”互解,大抵可理解为人事中的真挚、坦荡态度。至于“习”的译法,同“学而时习之”之“习”。
解:“省身”可以说是儒者自我修养的方法。“省身”之对象是自我,具体来讲是自我的经历及自我于其中的言谈举止。曾子的话则从三个角度提供了“省身”的标准,于事之“忠”、于人之“信”、于学之“习”;而这三者可说都是“正心诚意”尔后“集义”至“忠恕”在不同场合中的体现。
网友评论