[湖南]朱立坤
无题
昨天的我
今天的我
明天的我
一起歌唱
高处的我
低处的我
中间的我
一起畅谈
过去的我
现在的我
未来的我
一起行走
前世的我
现世的我
来世的我
一起寻觅
熟睡的我
醒着的我
半睡半醒的我
一起祈祷
活着的我
死去的我
半死半活的我
一起深歌
工作的我
休息的我
一边工作一边休息的我
一起回忆
我是我一切的起源
我是我一切的归宿
我是我的影
我是我的歌
我无处不在
我无时不在
我无往不胜
我是我的祖国
我更是我的坟场
我是空手把做的锄头
我是实手攀折的玫瑰花
我是我的家乡
我血管里流着故乡的小溪
我是我的村庄
我的身体里有一座广阔的草原
大地只是我血液中一座岛屿
我是我的太阳
我是我的宇宙
我是我一切宇宙的宇宙
我转瞬即逝
我寿与天齐
回忆中的我
现实中的我
分不清是回忆还是现实中的我
一起向我招手
春天的我
秋天的我
夏天的我
冬天的我
一起分享耕耘和收获
早晨的我
中午的我
晚上的我
分享家园和远方辽阔
孩提的我
少年的我
青春的我
中年的我
老年的我
一起将我埋葬
我是我的家园,
我也是我的农具
我是我的节奏
我也是我的画笔
我是我的彩虹
我更是我的虚空
我醒时唱一支歌
我睡时唱一支歌
我半醒半睡时还唱同一支歌
我在荒芜中的每一次搏击
都成了道路
我在大海中的每一次滑翔
都成了渡船
我是我的路
我是我的脚
我在这里发芽
我在这里长叶
我在这里开花
我在这里结果
我更在这里埋葬
我在这里沉沦
我在这里漂泊
我是我的独木桥
我是我的阳光道
我回首
我徘徊
我是我的上帝
我是我的小卒
我来时两手空空
我走时有头顶的天空
我逐渐平息的心在跳动
我正在奔腾的鲜血放声歌唱
我是苹果树上结出的小杏子
我是皂角树上开出的山茶花
我在一个人的演唱中齐声歌唱
我在一个人的宴会上狼吞虎咽
我只愿陪着我的爱虚构一生
我只愿陪着我的爱虚度一生
我只愿陪着我的爱虚幻一生
我只愿陪着我的爱虚无一生
我是千年的铁树
可我在昨夜开花了
我是万古的小草
可我就在今天长成了参天古树
我因为两手空空而拥有整个世界
我因为拥有整个世界而两手空空
走吧走吧!
我们去广寒的月宫
看吴刚怎样砍伐桂枝
[Hunan] Zhu Likun
Untitled
I of yesterday,
I of today,
I of tomorrow
Sing together.
I at a high place,
I at a low place,
I in the middle,
Chat together.
I of the past,
I of the present,
I of the future,
Walk together.
I of the previous life,
I of this life,
I of the after life,
Look for together.
I in the sleep,
I awake,
I half asleep, half awake,
Pray together.
I alive,
I dead,
I half dead, half alive,
Sing together.
I at work,
I at rest,
I work and I rest,
Recall together.
I am the origin of all that I am.
I am the causes of all the results.
I am my own shadow.
I am my own song.
I am everywhere.
I am always around.
I am invincible.
I am my country.
I am my grave.
I am a hoe with an empty handle.
I am a rose picked with a real hand.
I am my hometown.
In my veins runs the stream of my hometown.
I am my village.
There is a wide prairie in my body.
The earth is but an island in my blood.
I am my sun.
I am my universe.
I am the universe of all my universes.
I am fleeting,
I am alive as long as the earth is.
I in the memory,
I in the real life,
I in the confusion of the memory and the real life,
Wave to me together.
I in the spring,
I in the autumn,
I in the summer,
I in the winter,
Share the ploughing and harvest together.
I in the morning,
I at noon,
I in the evening,
Share home and distance.
I as a child,
I as a junior,
I as a youth,
I as an adult,
I as an old people,
Bury me together.
I am my home,
I am also my farm tool,
I am my rhythm,
I am also my paintbrush,
I am my rainbow,
I am also my vanity.
I sing a song when I am awake,
I sing a song in my sleep,
I sing the same song when I am half awake and half asleep.
The fights I have made in the wilderness
Become a road.
The sailings I have made in the sea
Become a ferryboat.
I am my road.
I am my feet.
I sprout here.
I grow leaves here.
I bloom here.
I bear fruit here.
I will also be buried here.
I sink here.
I drift here.
I am my log bridge.
I am my sunshine avenue.
I look back.
I wander.
I am my God.
I am my pawn.
I come empty-handed.
I go with the sky overhead.
My heart beats when it becomes calmer and calmer.
My rushing blood sings spiritedly and loudly.
I am an apricot on an apple tree.
I am the camellia flower on an acacia tree.
I sing in unison in a solo performance.
I gobble at a party of one person.
I only want to fictionalize life with my love.
I only want to waste my life with my love.
I only want to imagine my life with my love.
I only want to invalidate my life with my love.
I am the iron tree of a thousand years,
But I bloomed last night.
I am the grass of ages,
But I grow into a towering tree today.
I own the world because my hands are empty.
I am empty-handed because I have the whole world.
Come on, come on!
We go to the Moon Palace of Guanghan
To see how Wu Gang cut cassia twigs.
网友评论