这是我开学的第二天,就像第一天那样奇妙,不仅和同学从原来的生疏关系变到了半生不熟,就连对明天的考试也没有什么畏惧了。
下午的背文言文时间可真是好玩,不仅能和我的前同桌小钱一起闹,还可以与小朵和小朱一起闹,以及跟我熟悉一点的人。
改编文言文或者古诗是我们这班学生平常喜欢干的事,比如上学期的《王戎不取道旁李》,活生生地被我和前后桌改成了《王戎不取道旁桃》,最后由于他小伙伴吃的桃子太硬,牙都整(其实是ge)没了,这篇文言文时,我和前后桌笑了很长时间!是不是非常棒!如果我的原稿还在的话就给你们看了,唉。
今天我和小钱他们改编的是《铁杵成针》,讲的就是李白因为一个老妇人完成了学业,就是这么简单,但是你们猜小钱他是怎么改的呢?请看下面,当时我都笑得合不拢嘴,直到老师瞪我一眼,我才收起了我笑容。
接下来是他改编的:
铁杵成针
奥利给溪,在奥利给山下。世传李白读书在奥利给山中,未成,走了。过了奥利给溪,逢老夫方磨铁棍子,问之,曰:“想做成针。”太白感其意,还卒业。
反正我是觉得很好玩的,毕竟总是背那些干巴巴的文言文没什么意思,瞅瞅我们小钱做的,真棒!
虽然我的可能有点不太对劲,但是他们笑了,我编着编着反而还有点害羞:这本书的原作者会不会提着大刀上我家呢?但是好好玩呢!毕竟我也不是改编过一两首古诗了,比如说《春晓》,《清平乐、村居》,《赠汪伦》等等,全是被我改变过的幸运儿,由于时代久远就找不到草稿了。
语文逃不过我们的魔掌,英语亦是如此,就譬如下午的那次英语课,由于我是组长,需要监督他们有没有将单词读熟,接触的人员就更多啦~
下午我英语老师正好让我们读六单元单词,六单元单词有点难读,我可以和同学闹得更久。
当我走到小王那里时,他问我了一个单词,这是我好长时间才碰到一个问的人,他问我:“内啥,码六怎么读?”
码六,我想了想,应该就是size吧,码六应该就是size 6,本来应该是六码,可是却被我们理解成了码六。就像how are you被我们理解成怎么是你等等。
码六……码六……张三李四王五马六?不仅想起了张三李四那伙,我们书上讲的是张三李四王五赵六,不过马六和赵六的相似度贼高,所以说就这样啦。
当我走在最后面的时候,我原来的后桌突然召唤我:“你看!”我在想:我们班的大学霸是有什么不会的吗?于是我凑上前去,说:“那个叫just。”
“对呀!炸死他!”她就这样兴奋的对我说,其实我都知道了,而且几年前就知道了,还有must——骂死他,虽然我目前只知道和just相同的一个。
数学:“语文和英语兄都被这个枫心改编了,下次是不是到我了ww。”
枫心:“既然你这么说的话,那下次我就改喽。”
然后又是我的一堆废话
明天学校要摸底考试,我有点慌慌的,虽然比不上期中那样慌,但是我还是有点怕啊啊啊啊啊啊!消除恐惧的最好办法就是面对恐惧,加油,奥利给!
网友评论