有个朋友名叫静姝,取自诗经中“静女其姝”,她人如其名,聪明又善良。
人约黄昏后,月上柳梢头,诗中描写了一个少年在等待心上人的焦急期待的心情。风光无限好,可少年都无心欣赏,心爱的姑娘,怎么还没有见到呢?
静女
静女其姝[1],俟我于城隅[2]。
爱而不见[3],搔首踟蹰。
静女其娈[4],贻我彤管[5]。
彤管有炜[6],说怿女美[7]。
自牧归荑,洵美且异[8]。
匪女之为美[9],美人之贻。
【注释】
[1]静女:娴雅的女子。姝:美丽。
[2]俟:等。城隅(yú):城边的角楼。
[3]爱:同“薆”(ài)”,隐藏。
[4]娈(luán):姣好。
[5]彤(tóng)管:管,箫笛类乐器。
[6]炜:明亮。
[7]说怿(yì):欣喜。说,同“悦”。怿,欢愉、欣喜。女:同“汝”。
[8]洵:诚然。
[9]匪:同“非”。
网友评论