![](https://img.haomeiwen.com/i8427937/84324a2bd4952ae4.jpg)
文/秀逗茉莉
(1)
一块卑微的丑石摆在此地,
论价钱实在便宜之极!
傻瓜们越是看轻它,
智者贤人却越是爱惜。
——阿诺德斯·德·威拉诺瓦
(2)
我是个孤儿,举目无亲,我却浪迹天涯。
我是一个人,却与自己相反。
我既是青年人也是老人。
我不知有父也不知有母,
因为,
我过去只得像鱼那样被人从深水中捞起,
或像一颗白色的石头那样从天而降。
我游荡于树林和高山之中,
但却又藏在人那最深处的灵魂里。
对每一个人来说,我是必死的,
然而,我又不在时光的轮回之中。
——翻译的一首拉丁文诗
网友评论