竟然与既然

作者: 公羽先生 | 来源:发表于2020-07-05 22:54 被阅读0次

    不止一次,看到有人把“既然”错当成了“竟然”,这种句子读起来有不通顺的感觉,不符合语感。而事实上,这两个词,无论从词性,用法,都没有相通的地方,正常来说,本不应该混淆的。

    我们来细说一下。

    既然[jì rán],汉语词汇,词性:连词。通常是用在上半句话里,下半句话里往往用副词“就、也、还”跟它呼应,表示先提出前提,而后加以推论。“本来如此 已经如此”的意思。

    比如:

    既然知道做错了,就应当赶快纠正。

    你既然一定要去,我也不便阻拦。

    造句

    1. 你既然答应他了,就要说话算数。

    2. 既然木已成舟,你何不做个顺水人情?

    3. 既然是好朋友,就应该披肝沥胆,以诚相待。

    4. 既然你认识到自己错了,就应该立即改正!

    英文翻译

    as; since; this beingthe case

    竟然[jìng rán],汉语词语,词性:副词,意思是表示出乎意料。

    表示出乎意料。言出于意料或常情常理以外。“竟然”是口头的习惯用语,也可用意义相同的“竟”一字表示。

    比如:

    这样宏伟的建筑,竟然(竟)只用十个月的时间就完成了。

    美国竟然(竟)不顾全世界的反对,公然对伊拉克动武!

    造句

    1. 谁也没有想到,三年之后我们竟然不期而遇了。

    2. 这个狠心的妈妈竟然遗弃自己亲生的孩子。

    3. 这么好一部小说,竟然出自一个9岁的小作者之手。

    4. 才有那麽一点成就,他竟然就目中无人起来。

    英文翻译

    to one's surprise; inspite of everything; in that crazy way; actually; unexpectedly; to go as far as to

    我们来讨论一下,一字之差有什么不同的意思。

    1、你既然答应他了,就要说话算数。

    2、你竟然答应他了!那就要说话算数。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:竟然与既然

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mhnbqktx.html