两绝一律

作者: 以琳_ | 来源:发表于2018-03-16 10:56 被阅读270次

          【七绝】无题之十四

                    文/以琳

    醉心诗韵胜佳肴,未得词章万事抛。

    若饮花间仙子酒,才情不屑许多嘲。

    师父华山论剑评:

    写得明明白白,但过于直白了些,少了些回味。。。诗词宜意在言外方为佳构!起句不妨故意重复用“佳”字,佳韵胜佳肴,有对比。。。承句是想说想不出好句就啥事都不干了,改一版,另转结,明白作者想要表达的意思,但似欠理想。。。

          【七绝】无题之十四

                        文/以琳

    醉心佳韵胜佳肴,偶得风流万事抛。

    每值花间寻觅处,蜂声可抵许多嘲。

    ~~偶尔得一佳句,也可以将万事抛之脑后,那种兴奋有时可以忘乎所以。。。转句的寻觅,表面上看是看花,其实还是寻句,类似的虚实相间的行笔,当给读者更大的想象空间!结句的“蜂”字比较有意思,蜜蜂采蜜犹如作者写诗寻找灵感,从而让作者借此抵挡来自外界各种不解和冷嘲热讽。。。经此一改,通篇围绕写诗而无一诗字。。。

            【七绝】无题之十五

                      文/以琳

    此岸兰舟少一篙,花开彼岸水滔滔。

    凌波月影层层叠,荡尽春红世外桃。

    师父华山论剑评:

    就诗论诗,叠字过多,比如滔滔、层层,两个“岸”字可以理解。承句逻辑关系不明,彼岸似乎发大水了?也就是说,花开与水滔滔之间脱节。。。转结句欠给力,荡尽的主语不明,世外桃,大概是指世外桃源吧?但省略了一个“源”字使得句子易生歧义。。。倘若决心将世外桃源的春红一概荡尽,似不妥吧?另外,“滔”“桃”欠美。。。若想表达“少一篙”,舟的定语不妨用“孤”代“兰”。改一版如下:

          【七绝】无题之十五

                      文/以琳

    泊岸孤舟少一篙,江声拍石几周遭。

    玉绳但得春风解,踏尽烟波踏尽涛。

    此字改为泊,似更明了,承句用“江声拍石几周遭”便有了画面感,只见孤舟泊岸,江涛拍石。。。转句还是呼应起句,泊岸肯定系有缆绳,倘若缆绳得解,便可冲天而去。结句复用“踏尽”,喻一路前行。

              【七律】咏以琳地

                      文/以琳

    旷野棕林十二泉,繁枝搭叶碧连天。

    归心恰似回春木,去路犹如涤浊莲。

    苦尽罡风扶弱柳,甘来喜雨沐焦田。

    今生踏尽红尘浪,为抵云端火棘巅。

    注:以琳,地名,位于西奈旷野,有十二股泉水和七十棵棕树,为沙漠中少有之福地。十二和七十均为完满之数,以色列人在出埃及困苦无望之时来到以琳地,身体和意志都得以恢复,故以琳寓意苦尽甘来。火棘,上帝曾于燃烧的荆棘丛中呼召摩西,派摩西回埃及将上帝的选民以色列民带出埃及,在此借指上帝之所在。

    最近跟着师父学习怎样以形象的诗语准确地表达余韵悠长的诗味,慢慢开始明白福音内容入诗为什么很少有佳作的原因,也开始琢磨怎样把概念化的福音内容转化为形象化的语言入诗,以求有更多的诗味,此作乃初试,中两联的意象刻画得到了师父和众诗友的好评,看来使福音入诗展现出更悠长的余韵和诗味是可以作到的。谢谢师父的帮助!谢谢诗友们的鼓励!

    再次深谢师父评析精修!

    相关文章

      网友评论

      本文标题:两绝一律

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mislqftx.html