需要避免的中式英语
There are some expressions commonly used by English learners but not by native speakers. We can always hear someone saying "I'm fine, thank you, and you", but is it really the case? We were indeed taught to say it in textbooks when we were in primary school. But, there's a huge "but" here.
How are you?
到底怎么回答才更加地道?
还有哪几种可以表示问候的英文表达?
"How are you"的几种回答
01
I'm doing great, thanks. You?
When someone asks you "how you are doing", it's normally polite to ask back. You can say "you", "and you", "and yourself", "yourself" or "how are you" to ask back nicely.
02
I'm alright, thanks. Yourself?
"Alright" means "satisfactory" or "okay". We oftentimes feel just ok. It's just one of the days, nothing special. 很平常,没什么特别的,跟平时一样。
03
I'm doing pretty good. Yourself?
Another expression to say this satisfactory condition.
04
I'm not doing that great.
If you are not doing good, you can use this expression. It's just the negative one of the first sentence written above.
05
Things have been better, what about you?
In other words, you are not in your best condition.
表示问候的英文表达
01
How are you?
这个表达着重在于问“you”,所以回答者应该用“I”来开头,也就是问什么答什么。
e.g.
-How are you?
-I'm doing great, thanks. You?
02
How's it going?
需要特别注意的是:这个表达主要是问“it”,也就是一种“condition”,从而回答的时候需要回答出近期的状况如何,开头要用“it”来代指“近期状况”,而不能用“I”。
e.g.
-How is it going?
-It's going pretty good, thanks. Yourself?
03
How are you doing?
还有一点需要注意
Native English speakers nearly never say "so-so" to imply a normal condition. 所以不要再用“so-so”来表示“情况一般”啦。
网友评论