美文网首页
《子路篇》10,11,12,13,14

《子路篇》10,11,12,13,14

作者: 少年已不年少030 | 来源:发表于2020-11-04 19:41 被阅读0次

    10,子日:“苟有用我者,期月而已可也,三年有成。”

    译:

    孔子说:“假如有人用我主持国家政事,一年之内就可以见到成效了,三年便能成效显著”。

    一个领导者一年内是该有小成的,三年内要有大成绩。

    推荐书籍 《创始人》。

    11,子曰:“‘善人为邦百年,亦可以胜残去杀矣。’诚哉是言也!”

    译:

    孔子说:“‘善人治理国家一百年,也就能够消灭残暴行为和虐杀现象了。’ 这句话说得真对啊!”

    善人就是贤人的意思。

    这句话能看出想要实行仁政是一件相当不容易的事情。从部落到国家,从农业到商业,都是经过了漫长的岁月。

    12,子曰:“如有王者,必世而后仁。”

    译:

    孔子说:“如果有王者兴起,也一定是在三十年之后才能看出成效。”

    必世而后仁:你得给自己一点时间。

    无论是管理一个公司,还是在职场上打拼,我们都希望成功来的越快越好,却忽视了欲速则不达的道理。成功从不会一蹴而就,只有一步一个脚印踏踏实实地努力,成功才会如期而至。急功近利反而会让你离成功越来越远。

    推荐书籍  《坚毅》  《意志力》。

    13,子曰:“苟正其身矣,于从政乎何有?不能正其身,如正人何?”

    译:

    孔子说:“如果端正了自己的言行,治理国家还有什么唯的呢?如果不能端正自己,又怎么能去端正别人呢?”

    正其身,如正人何:正人先正己。

    要让别人做到公平正直就必须自己先做到。管理者要想管好下属必须以身作则,而且要事事为先、严格要求 自己,做到“己所不欲,勿施于人”。

    14,冉子退朝,子曰:“何晏也?”对曰:“有政。”子曰:“其事也。如有政,虽不吾以,吾其与闻之。”

    译:

    冉有从办公的地方回来,孔子说:“今天为什么回来得这么晚呢?”冉有回答说“有政务。” 孔子说:“你说的不是国君的’政务‘,而是大夫的’事务‘吧?不然你怎么不敢告诉给我知道呢。”

    国君的事情才能称为政,大夫的任务称为事。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《子路篇》10,11,12,13,14

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mlfnvktx.html