原创 2017-07-25 Jane 看美剧学英语
最近喜欢上了阅读经典名著,每一部都值得静下心来细细品味。
不免感叹,在快速节奏的时代,放下手机,抽出闲暇时间阅读一本书,倾听一个故事,然后写下一段文字,寻找被遗失的慢时光,是多么的难得与珍贵。
今天帮大家整理的是《老人与海》的第一章的一部分,一起快来阅读一下吧。欢迎小伙伴下方留言和建议哦。
老人与海// 第一章:老人和小男孩He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty-four days now without taking a fish.
他是个独自在湾流中一条小船上钓鱼的老人,至今已去了八十四天,一条鱼也没逮住。
In the first forty days a boy had been with him. But after forty days without a fish the boy's parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky.
最初的四十天里,有个男孩子跟他在一起。可是,过了四十天还没捉到一条鱼,孩子的父母对他说,老人如今准是十足地“背运”,这就是说,倒霉透顶了。
老人与海// 第一章:老人和小男孩And the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week.
于是孩子听从了他们的吩咐,上了另外一条船,头一个礼拜就捕到了三条好鱼。
It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast.
然而,孩子看见老人每天回来时船总是空的,感到很难受,他总是走下岸去,帮老人拿卷起的钓索,鱼钩和鱼叉,还有绕在桅杆上的帆。
老人与海// 第一章:老人和小男孩The sail was patched with flour sacks and, furled, it looked like the flag of permanent defeat.
帆上用面粉袋片打了些补丁,收拢后看起来像是一面标志着永远失败的旗子。
The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck. The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its reflection on the tropic sea were on his cheeks.
老人消瘦而憔悴,脖颈上有些很深的皱纹。腮帮上有些棕色的斑点,那是太阳在热带海面上反射的光线所引起的。
老人与海// 第一章:老人和小男孩The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords.
斑点从脸的两侧一直蔓延下去,他的双手常用绳索拉大鱼,留下了刻得很深的伤疤。
But none of these scars were fresh. They were as old as erosions in a fishless desert.
但是这些伤疤中没有一块是新的。它们像无鱼可打的沙漠中被侵蚀的地方一般古老。
老人与海// 第一章:老人和小男孩Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated.
老人身上一切都显得那么苍老,唯有那双眼睛,它们如海水一般湛蓝,是愉快而不肯认输的。
网友评论