美文网首页精华国学当代作家思想&文化
世间安得双全法,不负如来不负卿

世间安得双全法,不负如来不负卿

作者: 归荑1 | 来源:发表于2020-04-25 00:15 被阅读0次

人世间,谁都可以动情,唯独那坐在佛前的六世班禅不可以。

 世间安得双全法,不负如来不负卿。

这句“不负如来不负卿”,曾经感动了无数人。严格意义上说这首诗等于是曾缄翻译过来的,因为仓央嘉措的原文为藏语,曾缄先生对整首诗进行翻译并加以自己的修饰变成了今天我们看到的经典情诗。

美人不是母胎生,应是桃花树长成,已恨桃花容易落,落花比汝尚多情。静时修止动修观,历历情人挂目前,若将此心以学道,即生成佛有何难?结尽同心缔尽缘,此生虽短意缠绵,与卿再世相逢日,玉树临风一少年。不观生灭与无常,但逐轮回向死亡,绝顶聪明矜世智,叹他于此总茫茫。山头野马性难驯,机陷犹堪制彼身,自叹神通空具足,不能调伏枕边人。欲倚绿窗伴卿卿,颇悔今生误道行。有心持钵丛林去,又负美人一片情。静坐修观法眼开,祈求三宝降灵台,观中诸圣何曾见?不请情人却自来。入山投谒得道僧,求教上师说因明。争奈相思无拘检,意马心猿到卿卿。曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城,世间安得双全法,不负如来不负卿。

这首诗把仓央嘉措的爱情表现得淋漓极致。如果抛开仓央嘉措的故事,并没有特别华丽的辞藻,却把爱而不得的矛盾刻画地入木三分。

作为六世达赖,仓央嘉措是不可以有爱情的,他却爱上了一个女孩,所以一直处在矛盾中,才会有“世间安得双全法,不负如来不负卿”的感慨,这里面,“如来”指的是佛法,“卿”是他爱的女孩。

信仰和爱情,仿佛仓央嘉措人生中红白玫瑰的选择题,无论是白玫瑰还是红玫瑰,无论是白月光还是蚊子血,无论是爱情还是信仰,不管仓央嘉措怎么选择,这都是一个两难的选择。世界上没有什么东西能够两全其美,他在放弃了自由、离开喜欢的那个女孩儿为了自己的信仰,只身淌入那一滩政治浑水中去。

他短暂而又跌宕起伏的一生,却犹如鸿雁划过天际,留下了一道绚丽的光华,自小被选为转世活佛,住进了那雄伟的布达拉宫,这是世人所羡慕不已。但他却一如水中的浮萍而不能左右自己的生活,为了爱情而放弃了一切事实上,仓央嘉措更像水中的一朵青莲,刚吐露芳华就遭受着狂风暴雨的摧残,昙花一现便已凋零,就这样在历史与佛法的长河中惊鸿一瞥,又匆匆消逝。

为竖幡幢诵梵经,欲凭道力感娉婷。琼筵果奉佳人召,知是前朝佛法灵。

喜欢就关注我吧,我是归荑1。

相关文章

网友评论

    本文标题:世间安得双全法,不负如来不负卿

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mmjyihtx.html