漫长的告别,一开始是“听”书,后来忍不住看书,最后一的一百多页,是在春节来临之前两天天,在悠闲的工作日午后,在单位的电脑上利用空闲看完的。
我没想到自己无意中读的竟然是这么好的一本书,就像是一份天降的好礼物,受宠若惊,惊喜莫名。豆瓣介绍中说它是村上曾经看过12遍的一本书,好吧,尽管在听或者读的时候,我确实觉得读者才气外溢,满纸诗意和才华,甚至觉得作者太过于讲究字词,但是钱德勒式文风原来早已有之,且流行甚广。
他本该在青春年少时陨落在挪威的皑皑白雪之中的,那个我赠给了死亡的爱人。可他却回来了,成了赌棍们的朋友,富有娼妇的丈夫——一个变质、堕落的男人,也许在过去的生活中还走过黑道。时间让一切都变得卑贱、可鄙,满面褶皱。人生的悲剧,霍华德,不在于美丽之物英年早逝,而在于他们会变得衰老,变得卑贱。这样的事不会发生在我身上。
对的,繁复的近乎华丽的语言铺排,这是语言的大餐,琳琅满目。
没有什么能比一个凶悍的墨西哥人更凶悍,正如没有什么能比一个温和的墨西哥人更温和,没有什么能比一个诚实的墨西哥人更诚实,而最最重要的是,没有什么能比一个悲伤的墨西哥人更悲伤。这家伙正是那种凶悍的狠角儿。你上哪儿都再找不到比这个更凶悍的了。
情节过于离奇、荒诞,但是没关系,人物形象和语言足以支撑这一切,游离在文字和情节之间的情绪也足以支撑这一切,所以我知道,这世界上还有这样一种好看的小说,你尽可以嘲笑情节的不合逻辑,但是你发自内心地觉得它好看。
可你买下了大半个我,特里。只用了一丝微笑、一个点头、一次挥手,外加一间清静的酒吧里的几杯清静的酒。这一切都很美好——在它没有被打破的时候。再见了,朋友。我不想说告别。我在那个字眼尚有意义的时候已经对你说过它了。当我说出它时,它是一个哀伤、孤独、无可挽回的词。
真心希望过一段时间再回头来读一遍。如果这本有纸质书,那么应该是值得随身携带的那一本之一。
![](https://img.haomeiwen.com/i2006702/0de7245a581df0a3.jpg)
网友评论