![](https://img.haomeiwen.com/i25054885/161bbaf5bc211a50.gif)
(今天建立了一个新的文集,如果大家喜欢看这个连载,在文末有目录。毕竟大部分是摘抄昆德拉的原作,希望后面的连载不会锁文。)
继续分享米兰·昆德拉《好笑的爱》中的第五篇《让先死者让位于后死者》,今天是第四和第五小节,而第五小节更精彩。
上次在第三小节中,昆德拉提到故事的男主人公35岁,人生极不如意,除了工作和其他各方面因受大环境支配,他没有自由可以选择和改变外,他在感情方面也一无所获,经济上捉襟见肘,不能助他一臂之力(还要给离婚的妻儿抚养费)。最近又发现年轻的那部分自己在逐渐死亡(因为谢顶)。所以,处在这种状态下时,如若眼前出现美丽的东西,他会更加绝望,因为压根没有能力抓住。
昆德拉说,这是命运中的一种恶毒!(原文:正当他处于这么不好的精神状态时,在他不再可能抓住任何东西时,遇到这位他曾疯狂地爱过且又任她逃脱了的女人(由于他自己的错),是命运的一种非同寻常的恶毒。)
从第4小节起一直到尾声,都是有关两人共处一室的故事了,很多心理活动的描写,非常精彩。另外,摘抄文里的括号内容是原文的模样(加注处除外),这是昆德拉的写作特点。
![](https://img.haomeiwen.com/i25054885/115455c7ba690a0d.jpg)
前情介绍:
第一小节 她漫无目的地在马路上溜达,得熬过几个小时后,才能乘坐返回布拉格的那班火车。这时,抬头看见了他,十五年前的一个故人。他邀请她去家里坐坐。(详文可见让先死者让位于后死者(1))
第二小节 她来这个小镇是为了办理续租老公墓地的事物,但是因为逾期没续费,管理处没打招呼便把墓地给了别人,这里已经竖立着陌生人的墓碑。她非常生气,去找管理员理论时,被告知:先死者要让位于后死者。她伤感、难过,还担心着会被儿子责备。正在无路可走之时,她看到了他,接受了他的邀请。(详文可见让先死者让位于后死者(2))
第三小节:这个男人此时也并不愉快。生活中诸事不顺、一无所获,自认为非常失败。(详文可见让先死者让位于后死者(3))
以下是第四和第五小节:
4.
她肯定猜不到在他眼里她是他任其逃脱的那个人;当然,她一直记着他们共同度过的那一夜,她记着他当时的样子(二十岁,不懂着装,羞得面红耳赤,孩子般的举止令她开心),她也记着她自己当时的样子(年近四十,一种对美的渴望把她抛进一些陌生人的怀抱,但是立刻又迫使她退出来; 因为她向来认为,她的生活应该像一场完美的舞蹈,她害怕那些婚外情成为一种陋习)。
是的,她要自己美,就像他人要一种精神需求; 一旦在自己的生活中发现丑,她就会绝望。因为她知道,十五年后(注:今天的意外偶遇便是十五年后)男主人肯定认为她很老了(以及由老带来的所有的丑),她急忙在自己面前展开一把想象的折扇,向他提出一连串的问题:
她想知道他怎么来到这座城市;她询问他的工作; 她夸他的公寓,认为非常舒适,可以俯视城市的那些房屋(她说这种景色没有什么特别,但是给人自由的感觉);她说出镶在镜框里的那些印象派绘画复制品的作者名字(这不难,因为在大部分捷克穷知识分子的家里都可以看到同样的廉价复制品),随后,她站起来,端着咖啡,俯身到小书桌上,那里有好几张排在镜框里的照片(她看到里面一个年轻女人的照片也没有),问照片中上年纪的妇女是不是他的母亲(他说是)。
随后,他问她刚见面时提到的那些要处理的事务。她毫无心思谈公墓(这里,在这幢楼的六层,她就像悬在一片房屋之上,而且,更愉快的感觉是悬在她的生活之上); 但是,鉴于他的追问,她最终说出(但很简短,因为一种过分直率的粗鲁总让她不习惯)她曾住在这座城市,这已经是不少年前的事情了,她的丈夫埋葬在这里(她只字未提坟墓的消失),而每年的诸圣瞻礼节她都要同儿子一起来这儿。
(第四小节摘抄完毕)
(书外话:这一小节里,我最喜欢的文字就是:这里,在这幢楼的六层,她就像悬在一片房屋之上,而且,更愉快的感觉是悬在她的生活之上。一地鸡毛的日子里,我们有时候多想有这么一个地方可以小憩片刻,一个没有负担没有压力没有俗世的地方,一个悬在生活之上的去处。
可是,这种虚幻的地方存在吗?能存在多久?会不会带来更大的无奈和绝望呢?)
![](https://img.haomeiwen.com/i25054885/7e3a223d97b42320.jpg)
继续看下一节:
5.
“每年?"这一番坦陈让他伤心,他又想到命运的恶毒; 如果六年前在他来这座城市定居时见到她,任何事情还都是可能的: 她的岁月之痕尚没到这般程度,她与十五年前他爱的那个女人的差别尚没到这般程度: 他还有能力克服差别并把这两个形象(现在的和过去的)视为同一个形象。但是现在,这两个形象,它们已经无可挽回地分离了。
她喝完咖啡,她谈着,而他在竭力精确地确定这种形变的程度,因为这个形变,她将第二次从他这里逃脱: 脸上有了皱纹(多层的粉竭力去抹平也是徒劳); 脖子枯萎了(她竭力用高领掩饰也是徒劳); 面颊下垂了; 头发(啊,这几乎是美丽的!)开始花白。然而,最引起他注意的是这双手(遗憾啊,无论是粉还是膏都不能美化它们),凸现的青筋使得它们几乎成了男人的手。
遗憾与愤怒交集的他想借酒忘记这次太迟的会面; 他问她是否想来一杯科涅克白兰地(他有一瓶已经打开的,放在隔板后面的壁橱里);她回答说不想,而他记起十五年前她几乎不饮酒,可能害怕酒剥去她那种得体稳重的做派。看见她为拒绝白兰地而做的优雅手势时,他意识到曾经令他陶醉的这种得体的魅力、这种诱惑、这种优雅,尽管隐藏在年岁的面具之后却依然如故,尽管隔了一道栅栏,却依然那样撩人。
当他想到这道栅栏是年岁的栅栏时,他感到对她的一种巨大怜悯,而这怜悯更使她贴近他(这位往昔的花颜女子,让他失语的女子),他不禁渴望像异性朋友之间那样,同她在伤感的听天由命的忧郁气氛中作一番长谈。
于是,他滔滔不绝地说起来,结束时,他流露出一些日子以来一直挥之不去的那些悲观念头。当然,他只字未提新出现的谢顶(就如同她只字未提消失的坟墓一样);谢顶的念头质变为哲学味道的话语,什么过得太快以致人不可能跟上的时间啦,由不可避免的解体标志的生命啦,以及其他类似的话,他等着女客以同情的意见作出回应,但是白等了。
“我不喜欢您整个这番话,"她几乎激昂地说,“您所说的一切肤浅得可怕。"
(第五小节摘抄完毕)
(书外话:这一节,我最喜欢的词就是:年岁的栅栏,让我想起了那首诗:君生我未生, 我生君已老;恨不生同时,日日与君好。
后面,你或许会理解,女主人公为什么会说肤浅。)
![](https://img.haomeiwen.com/i25054885/d2a5570f6f29811b.gif)
网友评论