爱的赞礼

作者: 爱乐之友 | 来源:发表于2017-05-03 23:03 被阅读0次

爱德华·埃尔加(Edward Elgar,1857年-1934年),英国作曲家、指挥家。1857年6月2日在伍斯特郡莫尔文希尔斯区布罗德希思出生。他父亲是一个乐器店店主兼圣乔治教堂管风琴乐手。埃尔加成长在浓厚的音乐环境中。但主要靠自学,15岁的时候他想去德国莱比锡留学学习音乐,但是由于经费不够,只好在他父亲的商店工作,并参加了社区的一个音乐俱乐部,在乐队里当小提琴乐手。1885年继承父职任教堂管风琴师。在他29岁的时候,他认识了大他8岁的前市长亨利·罗伯兹爵士的女儿爱丽丝,3年之后两人结婚。

创作历史
埃尔加于1888年7月在旅途中完成了这首曲谱,当时他已经与卡洛琳·爱丽丝·罗伯茨订婚。由于爱丽丝精通德语,他将曲子命名为“Liebesgruss”Love's Greeting),题词为法文“à Carice”“Carice”是他未婚妻名字的缩写,也是他们两年后出生的女儿的名字。

当年9月22日他从克雷文的友人那里回到位于伦敦的家,将这首曲作为订婚礼展现给爱丽丝。而爱丽丝以自己几年前写的叫做《拂晓的风》(The Wind at Dawn)的诗作为回应,埃尔加很快为之谱了曲。

一年后,德国朔特音乐出版有限公司买下《爱的礼赞》的版权,以四个版本出版:小提琴与钢琴、钢琴独奏、大提琴与钢琴、管弦乐改编曲,但销售不理想。于是出版商将曲名改为“Salut d'Amour”。埃尔加后来意识到,这个法文标题不仅适用于法国,也帮助本作在其它欧洲国家获得了认可。

在1889年11月11日,本曲以交响乐形式首演于水晶宫的一场音乐会,由奥古斯特·曼斯指挥。

《爱的赞礼》或者翻译为《爱的礼赞》,是一首法文歌曲《Hymne à l'amour》。法国著名歌星:艾迪特・皮雅芙曾经演唱过。电视剧《青盲》也用这首歌反应了男女主人公之间的爱情!歌曲温婉,动人,给人一种回忆的味道

music.163.com/#/m/song

爱的礼赞歌词如下

Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer,

在我们头上的蓝天会倾斜

Et la terre peut bien s’ecrouler

而大地也会崩塌

Peu m’importe si tu m’aimes

如果你爱我,这一切我都不在乎

Je me fous du monde entire

我不在乎整个世界

Tant qu’l’amour inondra mes matins

当爱情洋溢在我的每个早晨

Tant que mon corps fremira sous tes mains

当我的身体在你的双手下轻颤

Peu m’importe les problemes

我再也不在乎所有烦恼

Mon amour puisque tu m’aimes.

我的爱人,因为你爱我

J’irais jus qu’au bout du monde,

我会到世界尽头

Je me ferais teindre en blonde

我会把我的头发染成金色

Si tu me le demandais.

只要你对我这样要求

J’irais decrocher la lune

我会摘下月亮

J’irais voler la fortune

我会偷取宝藏

Si tu me le demandais

只要你对我这样要求

Je renierais ma patrie

我会抛弃我的祖国

Je renierais mes amis

我会离弃我的朋友

Si tu me le demandais

只要你对我这样要求

On peut bien rire de moi

人们会嘲笑我

Je ferais n’importe quoi

我却愿意为你做一切

Si tu me le demandais

只要你对我这样要求

Si un jour la vie t’arrache a moi

若有一天命运将你从我手中夺去

Si tu meurs, que tu sois loin de moi

若你死去,你离我遥远

Peu m’importe si tu m’aimes

我也不在乎,只要你爱我

Car moi je mourrai aussi

因为我也将一起死去

Nous aurons pour nous l’eternite

我们将永久

Dans le bleu de tout l’immensite

在无边的蓝色中

Dans le ciel plus de problemes

在天际里 不再有遗憾

Mon amour crois-tu qu’on s’aime

我的爱人呀,你知道只要我们相爱

Dieu reunite ceux qui s’aiment.

上帝将会使爱人们重聚

相关文章

  • 爱的赞礼

    爱德华·埃尔加(Edward Elgar,1857年-1934年),英国作曲家、指挥家。1857年6月2日在伍斯特...

  • 树的赞礼

    《树的赞礼》 我应该把自己还给每一棵树 从树叶里孕育另一个自己 要完成这落叶的姿势 允许我成为树的子女 每个夜晚都...

  • 西雅图的赞礼

    文|苏小陌 和友人早就约好一起去看《北京遇上西雅图》,但是因为她很爽快答应后立马又爽快的跑出去旅游了,所以早在网上...

  • 春的赞礼

    风轻轻染绿大地,似波涛依次颔首 柳树,杨树,槐树……猛然睡醒,换新妆,低眉何娇娇 春江水暖,鸭子正欢歌 棉服褪下,...

  • 生日的赞礼

    生日的赞禮 半個世紀的的今天(11月8日上午8點)我來到了這個世界上開始了苦難的人生之旅。感謝我的母親,一個平凡的...

  • 八一赞礼

    八一军旗飘, 激荡军心扬, 前仆后继起, 将心斗气昂, 保家卫国心, 忠魂风云荡, 钢铸长空剑, 铁造铁肩梁, 和...

  • 生命赞礼

    一棵无人注意的小草,用它那顽强的生命力,掀翻压在它身上的石块,顽强地挺出地面,表现了不怕阻力、勇于磨练、坚忍不拔、...

  • 毕业赞礼

    亲们,请记得。 我们的零柒到壹零是一场梦,一场劫,一场琉璃般的童话。 亲们,请记得 我们的友情不毕业,爱情不散场。...

  • 天使赞礼

    请关注微信公众号 【深碍着的情绪疯子】 这里有更多丰富的感情和更懂你的人还有很多的电子书,模板,还有各种福利干货。...

  • 海洋赞礼游轮韩日观光游记(四)——长崎

    文/轻潮习者 这篇文字是韩日游记的第四篇,其余三篇请见:海洋赞礼游轮韩日观光游记(一);海洋赞礼游轮韩日观光游记(...

网友评论

    本文标题:爱的赞礼

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mqqlzttx.html