美文网首页
翻译学习(1)

翻译学习(1)

作者: 云岛 | 来源:发表于2023-02-25 20:04 被阅读0次

以下内容选自张培基《英译中国现代散文选(一)P89

“我激荡在这绵绵不息、滂沱四方的生命洪流中,我就应该追逐这洪流,而且追过它,自己去造更广、更深的洪流。”

Riding on the ceaseless rushing torrent of life, I should pursue and overtake it so as to create an even greater and deeper torrent of my own.

我如果是一盏灯,这灯的用处便是照彻那多量的黑暗。我如果是海潮,便要鼓起波浪去洗涤海边一切陈腐的积物。

If I were a lamp, it would be my duty to light up  thick darkness; If I were the sea tide, I would marshal rolling waves to cleasnse the beach of all accumulated filth.


相关文章

  • 翻译学习笔记1

    20170701---《新法汉口译教程》口译的历史 重点: 1.语言受到说话者思维的支配,而说话者的思维方式,思维...

  • 翻译学习材料-1

    中国共产党与世界政党高层对话会北京倡议 The CPC in Dialogue with World Politi...

  • 翻译句子对比学习(1)

    1.你为什么不给自己再倒杯酒呢? 我的翻译:Why don't you get yourself a refill...

  • 2019-06-04

    1)翻译下面的句子: 学而不思就相当于没有学习。 (参考翻译:Learning without thinking ...

  • 2020-09-03

    2020.9.3 学习翻译,做五篇翻译,看翻译技巧,记录翻译长难句,短语,单词,高效学习。

  • Tower of Babel

    【上海外国语大学】翻译有“道”学习记录day1 course 1 翻译的起源和历史(when & what) 语言...

  • China daily 文章学习翻译1

    刚下了China daily的app,有时间阅读并翻译其中的文章,摘出生单词进行单独记忆,扩大词汇量。 1.mar...

  • 定从翻译学习笔记(1)

    一、认清中英文定语的特点 1)词修饰词 中文: 一个可爱的布娃娃 火红的太阳 高大的房子 由以上例子我们可以发现在...

  • D48 week9 2017.8.14 Mon.

    0. 晨读 done 1. 翻译新课 - 学习翻译知识 done 2. 翻译新课改一改练习方法,改为自己录好中文声...

  • 《Scikit-Learn与TensorFlow机器学习实用指南

    第1章 机器学习概览 来源:ApacheCN《Sklearn 与 TensorFlow 机器学习实用指南》翻译项目...

网友评论

      本文标题:翻译学习(1)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/muifldtx.html