美文网首页
译文:《圣徒》(V.J.普里切特著)第(26)——在那形而上学的

译文:《圣徒》(V.J.普里切特著)第(26)——在那形而上学的

作者: _小竹_ | 来源:发表于2024-08-23 08:38 被阅读0次

是的,提姆伯莱克先生有点懒散、消极和不负责任。裹着肿胀的衣服,他拒绝脱它们,我突然想起来,当他无聊地看着水面,过往的船只和国家,他以前没有去过这个国家。这是他同意做的,但是他想尽快结束。解决他的问题,他完全不感兴趣——那个教堂是什么?这条河里有鱼吗?那是无线的还是留声机?他正式承认一个他並不生活的世界。这太有趣,世界太多事了。在其他方面,他的精神,隋性和预先占用,在一个无事的和无形的住处。他是一个迟钝的人,比我曾经知道的人还要迟钝;但他的不迟钝是一种世俗的沉积物,在那形而上学的事情的兴奋中,他那被稀释了的心灵远离了。在他的脸上看到一种有点的娇气,像(他自己,当然)公开宣告的一样,他没有潮湿,没有心脏病发作或者肺炎。

相关文章

网友评论

      本文标题:译文:《圣徒》(V.J.普里切特著)第(26)——在那形而上学的

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mvmgzdtx.html