美文网首页学论语
论语八佾第三——第九章

论语八佾第三——第九章

作者: 林夕1林夕秋阳 | 来源:发表于2019-01-17 21:50 被阅读1次

    【原文】

    3•9 子曰:“夏礼吾能言之,杞(1)不足徵(2)也;殷礼吾能言之,宋(3)不足徵也。文献(4)不足故也。足,则吾能徵之矣。”

    【注释】

    (1)杞:春秋时国名,是夏禹的后裔。在今河南杞县一带。

    (2)徵:证明。

    (3)宋:春秋时国名,是商汤的后裔,在今河南商丘一带。

    (4)文献:文,指历史典籍;献,指贤人。

    【译文】

    孔子说:“夏朝的礼,我能说出来,(但是它的后代)杞国不足以证明我的话;殷朝的礼,我能说出来,(但它的后代)宋国不足以证明我的话。这都是由于文字资料和熟悉夏礼和殷礼的人不足的缘故。如果足够的话,我就可以得到证明了。”

    【评析】

    这一段话表明两个问题。孔子对夏商周代的礼仪制度等非常熟悉,他希望人们都能恪守礼的规范,可惜当时僭礼的人实在太多了。其次,他认为对夏商周之礼的说明,要靠足够的历史典籍贤人来证明,也反映了他对知识的求实态度。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:论语八佾第三——第九章

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mwmwdqtx.html