《相思》唐 王维

作者: 小GAI学长 | 来源:发表于2020-03-14 08:36 被阅读0次
原文

                《相思》
                唐·王维
        红豆生南国,春来发几枝。
        愿君多采撷,此物最相思。

注释

相思:题一作“相思子”,又作“江上赠李龟年”。

红豆:又名相思子,一种生在江南地区的植物,结出的籽像豌豆而稍扁,呈鲜红色。

春来”句:一作“秋来发故枝”。

愿君”句:一作“劝君休采撷”。

采撷(xié):采摘。

相思:想念。

译文

倦倚朱栏,思绪万千:听闻在南方,万物生发,有一种神奇的物什,名为红豆,生长在阳光氤氲的南方,冬去春来,万物生发,红豆这个时候应该也长了很多新的枝条吧。

希望有思念的人儿,多多采摘,作为信物互赠对方,春去秋来,冬去春来,万物轮回,明年这个时候,你也该回家了,你肯定会给我带好多的红豆,我等着你。

图片来自网络

相关文章

网友评论

    本文标题:《相思》唐 王维

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mxjpshtx.html