美文网首页语言·翻译
Dying to Survive & 药神

Dying to Survive & 药神

作者: Metisfess | 来源:发表于2018-07-16 16:10 被阅读6次

    前两天我去看了《我不是药神》,情感和故事就埋在心里,讲讲里面的英语。

    印度口音 Indian English

    以前有个段子,说印度小哥来中国访学,自我介绍的时候说了句“I am dirty and my wife is dirty too.”大伙面面相觑,后来才领悟小哥说的原来是“我三十岁,老婆三十二”。

    根据“母语迁移(L1 Transfer)”理论,在第二语言的习得过程中,学习者的第一语言即母语的使用习惯会直接影响第二语言的习得,并对其起到积极促进或消极干扰的作用。根据教育心理学的原理,母语由于其与外语的相似成分而对外语习得产生的有益的、积极的影响叫做正迁移,它能促进学习者对外语的掌握与运用;反之,母语由于其与外语的相异成分而对外语习得产生的不利的、消极的影响叫做负迁移,是学习者掌握和运用外语的障碍。在习得过程中,正、负迁移同时存在并共同作用于外语习得。

    虽然印度施行英语教育,但因为受母语负迁移影响,不少印度人或者印度裔依然带有口音。第一次听到的话,恐怕会摸不着头脑晕头转向。但其实也是有规律可循。最明显的就是辅音/p/ /t/ /k/被送气浊化为类似/b/

    /d/ /g/(The voiceless plosives /p/, /t/, /k/are always unaspirated inIndian English)和半元音/r/被省略不发音,例如flower pronounced as /flaʊ.ə/, never as /nevə/, water as /wɔːtə/。有兴趣的小伙伴可以在看电影的时候留心一下,或者戳链接感受真实的印度口音:https://www.dialectsarchive.com/india-1 (注意people color

    different等等)。

    矛盾修饰法Oxymoron

    电影片名的英文直译可能会是I am NOT a God of medicine,稍微意译可能会把药神翻译成梵文Bhaiṣajyaguru 药师琉璃光如来。注意可能有很多不靠谱的自媒体说drug而不是medicine,两者都有药的意思,medicine一般指非处方药,drug一般用于药品的总称。而medicine有和医学相关的含义;drug是毒品,走私贩毒是drug smuggling and trafficking。

    电影海报上英文片名是Dying to Survive。Dying是die的现在分词,表示濒死的持续状态,to survive是动词不定式,有一种目标的含义;因此片名英文的直译就是“濒死求生”。一句生与死,多少人间事。生理上的濒死求生是吕受益和众多病人寻医问药,心理上的濒死求生是主人公挣扎混日。身处一种状态难以解脱,却期盼着完全相反的方向,对比和矛盾让人心下难受。

    这种文字手法,就是矛盾修饰法。它源自十七世纪中期的古希腊,意为“pointedly foolish(明显的荒谬)”。《新牛津英语词典》把矛盾修饰法定义为:“a figure of speech in which apparently contradictory terms appear in conjunction”,即“两个截然相反的词组连在一起的修饰格”。著名语言学家G.N Leech在A Linguis Guide to English Poetry一书中对矛盾修辞法作出进一步阐释:“这种修辞手法语义上看来不符合逻辑但实际上这样的组合却能达到其他修辞手法没有的语言效果。”矛盾修辞法体现事物的内在矛盾及其复杂性,引人深思,耐人寻味。

    在我们写作或者口语中,有很多精妙的例子可供借鉴,Tearful smile 含泪的微笑,笑中带泪。Sweet sorrow甜蜜的悲伤。A living death行尸走肉。A love-hate relationship 爱恨交织的关系。Better a witty fool than a foolish wit. 与其做愚蠢的智人,不如做聪明的愚人(莎士比亚)。

    其他

    “真仗义”,这句地道的中国市井口语,我原本以为会翻译成responsible或者reliable。电影给出的是面向欧美人的归化翻译Like Robinhood侠盗罗宾汉。

    根据《国际版权法》……貌似药品研发的专利patent;、外观设计design、商标trademark等等应该是知识产权Intellectual Property,特别是在国际贸易领域,比版权的含义更广泛。版权copyright应该是文字、音乐、音像的著作权。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Dying to Survive & 药神

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nbybpftx.html