美文网首页
读《诗经•鸱鸮》

读《诗经•鸱鸮》

作者: 牧心5 | 来源:发表于2023-03-29 18:03 被阅读0次

    背景故事:

    牧野之战后,纣王自焚,商朝灭亡。

    武王封纣王之子武庚于旧都朝歌,商朝遗民大悦。

    为绝后患,武王在朝歌周围设立了卫国和鄘国,派管叔和蔡叔去当王方便监督武庚。

    后来,武王死后,其子成王继位。成王年幼,于是,周武王的另一个弟弟周公就去辅助成王。

    由于周公的政绩很好,惹来了管叔和蔡叔嫉妒。为了避嫌,周公就退避东都,武庚趁机勾结管叔和蔡叔举兵叛乱,而周公也奉成王之命率兵东征。

    这首“禽言诗”就是周公在此期间作成。在诗中,他陈述了自己的苦衷,向周王室表明了他的耿耿忠心。

    东征两年后,周公杀了武庚和管叔,又放逐了蔡叔。无奈成王觉悟迟钝,并没有让周公回朝。

    第三年的秋天,周朝丰收在即,忽狂风大作,眼看庄稼就要颗粒无收,成王和一班朝官慌忙穿上朝服,去看祷告书,祈求从里边得到启示。结果看到了周公的祈祷文。

    祈祷文的内容是因为成王曾经生病,周公说他愿意代替成王死去。成王了解了这件事的详细经过,感动地哭泣,派人去把周公迎接回朝,并祭祖谢天。果然,这一年,周朝又是丰收的一年。

    《诗经•鸱鸮》原文如下:

    鸱鸮鸱鸮,既取我子,无毁我室。恩斯勤斯,鬻子之闵斯。

    解释:

    猫头鹰啊猫头鹰,

    你既然抓走了我的孩子,

    就不要毁坏我的巢穴!

    我用全身心的恩爱,

    完全是为了照顾年幼的孩子啊!

    迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。今女下民,或敢侮予?

    趁着这天还没有全部阴下来,

    我要赶紧取一些桑树的根,把巢穴捆好。

    你们这些在巢穴下的人,还敢来欺凌我吗?

    予手拮据,予所捋荼。予所蓄租,予口卒瘏,曰予未有室家。

    用我仅剩下来的力气去抖动着手采集草穗子,

    我用蓄积下来的干草,去铺垫原本就简陋巢穴的 ,

    好像我的巢穴还没有收拾好,我就病了,我的心该是多么焦虑啊。

    予羽谯谯,予尾翛翛,予室翘翘。风雨所漂摇,予维音哓哓!

    我的羽毛凌乱了,

    我的尾巴不能再翘起来,

    我的家眼看就要不保。

    狂风暴雨下,只留下了它们惊悸无助的声音。

    这是一首童话一样的寓言诗歌。从中,我们可以看到,一只老鸟,为了保护它的孩子和它的家园,殚精竭虑之后,还在担心着以后会遇到的危险。以致累的羽毛衰败,尾巴低落。最后,还是有一种无能为力的感觉,只能祈求上天有好生之德,来护佑自己为之奋头的家园了。

    这首诗,是诗经中唯一的一首“禽言诗”,是“后世寓言童话之祖”。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:读《诗经•鸱鸮》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/negfddtx.html