美文网首页
莎士比亚十四行诗集(三三)

莎士比亚十四行诗集(三三)

作者: 柠檬橘子冰 | 来源:发表于2022-01-06 20:40 被阅读0次

我曾经多次看见明媚的晨光,

太阳用至尊的目光取悦山顶,

以金色的脸庞亲吻绿茵芳草,

把黯淡的溪水镀成一片黄金;

然后蓦地任由那卑贱的乌云,

带着黑影驰过他神圣的容颜,

将他藏到那荒凉的世界之外,

使他充满羞愧地向西方下沉;

有一天清晨,我的太阳把他

辉煌的光芒照映在我的前额,

但是,唉!他只属于我一刻的荣耀,

乌云挡住了我的视线,不让我看他。

我对他的爱,却并不因此变得冷漠,

连天上的太阳都有瑕疵,何况人间!

相关文章

  • 莎士比亚十四行诗集(三三)

    我曾经多次看见明媚的晨光, 太阳用至尊的目光取悦山顶, 以金色的脸庞亲吻绿茵芳草, 把黯淡的溪水镀成一片黄金; 然...

  • 走近莎翁的爱情sonnet

    sonnet 18 出自《莎士比亚十四行诗》,这本诗集收录了莎士比亚的十四行诗共154首,本诗是第十八首,也是较为...

  • 2022-08-18

    什么都不想写 莎士比亚十四行诗·二七/三三作者:莎士比亚[英]二七劳动使我疲倦了,我急忙上床,来好好安歇我旅途劳顿...

  • 美味却聱牙的米兰昆德拉

    翻开《莎士比亚十四行诗集》,你会看到「男欢女爱」和「传宗接代」这两个关键词,莎士比亚三令五申,软磨硬泡呼吁广大男女...

  • 莎士比亚十四行诗集(四四)

    假如我这笨拙的肉体就是思想, 有害的距离也不能阻止我出发, 无论是多么迢迢的远方, 我也要赶到你在的地方。 纵使我...

  • 莎士比亚十四行诗集(四三)

    我眼睛闭得最紧,却看得最清, 它们整天只看得见无趣的东西; 而当我入睡,在梦中向你凝望, 幽暗的火焰,黑暗里放出光...

  • 莎士比亚十四行诗集(四五)

    有两种元素,轻盈的风和纯净的火, 一个是我的思想,一个是我的欲望, 它们都和你在一起,无论我在哪儿; 它们神速地来...

  • 莎士比亚十四行诗集(四十)

    请夺走我全部的爱吧,爱人; 看看比你已有的能多些什么? 爱人啊,你是拿不到真爱的; 即使你不要,我的全部也都属于你...

  • 莎士比亚十四行诗集(四二)

    你占有她,并非我全部的烦忧, 虽然我对她的爱依旧很深沉; 她占有你,才是我最大的悲伤, 失去这份爱,使我伤心欲绝。...

  • 莎士比亚十四行诗集(四七)

    我的眼睛和心在殊死决战, 争抢着吞并你姣好的容貌; 眼睛要隔断心对你的观赏, 心不愿将这权利拱手相让。 心声称,你...

网友评论

      本文标题:莎士比亚十四行诗集(三三)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ngdxcrtx.html