-Timid thoughts, do not be afraid of me. I am a poet.
-小姑娘不要害怕,我只热爱妇女。
小姐姐小哥哥如果喜欢的话,欢迎关注飞鸟集翻译竞选。
用东方语言呈现东方智慧,泰戈尔《飞鸟集》译后记 泰戈尔《飞鸟集》新译第1-10首 泰戈尔《飞鸟集》新译第11-20...
-Praise shames me, for I secreatly beg for it. -我对你所有的视而不...
-This is a dream in which things are all loose and they o...
-The sadness of my soul is her bride' s veil. It waits to...
-This rainy evening the wind is restless. I look at the s...
-The burning log bursts in flame and cries, “This is my f...
本文标题:飞鸟集——译其二十
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nhmuectx.html
网友评论