美文网首页
九日蓝田崔氏庄

九日蓝田崔氏庄

作者: 闲斋若比邻 | 来源:发表于2019-07-30 21:35 被阅读0次

九日蓝田崔氏庄——

老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。

羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠。

蓝水远从千涧落,玉山高并两峰寒。

明年此会知谁健?醉把茱萸仔细看。

译注:

老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。

人老了,又面对着悲凉萧瑟的秋色,只好勉强宽慰自己了。今日恰逢重阳佳节,我也来了兴致,和大家在一起尽情欢乐。

强:勉强。今:一作“终”。

羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠。

惭愧的是,我的头发稀稀落落,因担心帽子被风吹走,笑请旁人把我的帽子扶正。

吹帽:此处用“孟嘉落帽”的典故。倩:请。

蓝水远从千涧(jiàn)落,玉山高并两峰寒。

蓝溪的水远远地从千条溪涧中流过来,玉山高耸冷峻,两峰并峙,千古不变。

蓝水:即蓝溪,在蓝田山下。玉山:即蓝田山。

明年此会知谁健?醉把茱(zhū)萸(yú)仔细看。

明年我们再相聚时,谁还健在呢?不如多饮几杯酒,拿起茱萸好好看看,期望明年再相会。

健:一作“在”。醉:一作“再”。

相关文章

网友评论

    本文标题:九日蓝田崔氏庄

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/njiorctx.html