美文网首页
九日蓝田崔氏庄

九日蓝田崔氏庄

作者: 闲斋若比邻 | 来源:发表于2019-07-30 21:35 被阅读0次

    九日蓝田崔氏庄——

    老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。

    羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠。

    蓝水远从千涧落,玉山高并两峰寒。

    明年此会知谁健?醉把茱萸仔细看。

    译注:

    老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。

    人老了,又面对着悲凉萧瑟的秋色,只好勉强宽慰自己了。今日恰逢重阳佳节,我也来了兴致,和大家在一起尽情欢乐。

    强:勉强。今:一作“终”。

    羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠。

    惭愧的是,我的头发稀稀落落,因担心帽子被风吹走,笑请旁人把我的帽子扶正。

    吹帽:此处用“孟嘉落帽”的典故。倩:请。

    蓝水远从千涧(jiàn)落,玉山高并两峰寒。

    蓝溪的水远远地从千条溪涧中流过来,玉山高耸冷峻,两峰并峙,千古不变。

    蓝水:即蓝溪,在蓝田山下。玉山:即蓝田山。

    明年此会知谁健?醉把茱(zhū)萸(yú)仔细看。

    明年我们再相聚时,谁还健在呢?不如多饮几杯酒,拿起茱萸好好看看,期望明年再相会。

    健:一作“在”。醉:一作“再”。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:九日蓝田崔氏庄

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/njiorctx.html