美文网首页语言·翻译
“吃瓜”英语表达竟然用的是它

“吃瓜”英语表达竟然用的是它

作者: 时间不语岁月不欺 | 来源:发表于2020-05-13 06:42 被阅读0次

Do you hear the tea about LuoZhixiang?

看到这句话朋友们不会以为说的是罗志祥的茶吧?这样理解多让人费解,没听说他直播带货啊?

网络图片侵权请联系删除

这句话里的"tea"当然不是指茶了,我想歪果仁或许也很喜欢在茶余饭后,聊聊八卦什么的。不过前几天瓜真的是多的广大网友不知所措了

网络图片侵权请联系删除

这里的“tea”就是指“gossip”八卦的意思。为啥是"tea"而不是别的呢?我想是因为他们每天会喝下午茶有关吧,正好这一天快过去了,小伙伴们抑制不住内心的激动,迫切的想把自己吃的瓜和大家分享一下。

网络图片侵权请联系删除

当你听到歪果仁说:“Come on , give me the tea ”

可别以为他想喝茶,他已经搬好小板凳,准备吃瓜了。

网络图片侵权请联系删除

在这里小编还要普及一个知识点奥,一般情况下歪果仁不会直接跟别人说

Give me …… ……这样的表达是一种命令的口气,很不礼貌。至少你需要加一个please.

如果你这样说的话会更受欢迎

Would you give me ……, please?

May I have a ……, please?

Could you pass me ……?

下面我们再普及几个关于"tea"的词组

spill the tea 爆料

not my cup of tea 不是我的菜

tea break 茶休 休息一小下

中国有“万丈红尘三杯酒,千秋大业一壶茶”,外国也爱茶中探讨人生啊。

相关文章

  • “吃瓜”英语表达竟然用的是它

    Do you hear the tea about LuoZhixiang? 看到这句话朋友们不会以为说的是罗志祥...

  • “吃瓜”用英语如何表达,肯定不是 eat melon 吧?

    “吃瓜”用英语如何表达,肯定不是 eat melon 吧? 我们经常在网上戏称自己是“吃瓜群众” 不过,在英文中并...

  • “选边站队”用英语怎么表达?吃瓜群众必备

    “站队”,顾名思义,就是要加入到和自己意见一致的队伍里去。 不管是面对网络上的热门事件,还是在现实生活中,人们都离...

  • “吃鸡”的鼻祖竟然是它?

    “大吉大利,今晚吃鸡!吃鸡现在成了国内最火爆的一款游戏,据steam平台数据统计,同时在线人数已达300万 远超第...

  • 简析‘’吃瓜群众‘’

    网友基于情绪的观点表达,很容易被称之为‘’吃瓜群众‘’。‘’吃瓜群众‘’什么意思?感觉好像具有蔑视性,对公众情绪的...

  • 吃瓜吃瓜

    这几天点开哪个网站都是吴秀波出轨的消息,内容不必赘述。只是今晚看又看到有人说:吴秀波不是人设崩塌是得罪人了。只看了...

  • 吃瓜吃瓜

    秋天,阳光明媚,秋风宜人,只是太干燥,以至于我都流鼻血了,哎! 有点怀念夏天,怀念夏天的西瓜了! 来一块吧! 本来...

  • 吃瓜吃瓜

    不喜欢追星的我,也知道吴亦凡是位大明星,知名度高,流量大,粉丝多,太火了,但爆出来的雷太大,毁三观······ 让...

  • 日更第九天:我终于失去了你

    杨幂和刘恺威,终于离婚了。 感觉我这种吃瓜群众也够“丧心病狂”的,竟然用“终于”这俩字形容离婚夫妻。似乎天下皆欢,...

  • 读书日不吃瓜,聊一聊读书

    今天是世界读书日,不是世界吃瓜日。 虽然明里暗里吃了不少瓜,黑眼圈竟然需要解释。 来不及清空的记录,下垂的眼袋,想...

网友评论

    本文标题:“吃瓜”英语表达竟然用的是它

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nkibnhtx.html