美文网首页
《大学》译文

《大学》译文

作者: 林夏OK | 来源:发表于2023-10-06 08:45 被阅读0次

大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德学习和应用于生活,使人达到最完善的境界。

知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不躁;镇静不躁才能使内心安定;心安理得才能够思虑周详;思虑周详才能够处事合宜。

每一样东西都有根本有始末,每件事情都有开始有终结。明白了这本末始终的道理,就接近事物发展的规律了。

古代那些要想在天下弘扬光明正大品德的人,先要治理好自己的国家;要想治理好自己的国家先要管理好自己的家庭和家族;要想管理好自己的家庭和家族,先要修养自身的品性;要想修养自身的品性,先要端正自己的心思;要想端正自己的心思,先要使自己的意念真诚;要想使自己的意念真诚,先要使自己获得知识;获得知识的途径在于认识、研究万事万物。

通过对万事万物的认识、研究后才能获得知识;获得知识后意念才能真诚;意念真诚后心思才能端正;心思端正后才能修养品性;品性修养后才能管理好家庭和家族;管理好家庭和家族后才能治理好国家;治理好国家后天下才能太平。

上至天子下至平民百姓,都应该以修养自身的品德为根本。若这个根本被扰乱了,(家庭、家族、国家、天下要治理好)是不可能的。不分轻重缓急、本末倒置却想做好事情,这也同样是不可能的!

这就叫知道了根本,这就是认知的最高境界。

相关文章

  • 《大学》原文+译文

    《大学》是论述儒家修身齐家治国平天下思想的散文,原是《小戴礼记》第四十二篇,相传为春秋战国时期曾子所作,是一部中国...

  • 《大学》译文及原文

    [原文] 总纲 大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能...

  • 《大学》末章译文

    《尚书·康诰》说:“只有天命是不会常保的。”这就是说,行善便会得到天命,不行善便会失去天命。《楚书》说:“楚国没有...

  • 《大学》译文集 一 大学之道

    原文: 大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。物有...

  • 《大学》译文集 十二 听讼

    原文: 子曰:“听讼,吾犹人也。必也使无讼乎!”无情者不得尽其辞。大畏民志,此谓知本。此谓知本,此谓智之至也。 译...

  • 《大学》译文集 二十 尧舜

    原文: 尧舜帅天下以仁,而民从之。桀纣帅天下以暴,而民从之。其所令反其所好,而民不从。是故君子有诸己而后求诸人,无...

  • 《大学》原文、注释、译文、读解

    《大学》原本是《礼记》中的一篇。宋代人把它从《礼记》中 抽出来,与《论语》、《孟子》、《中庸》相配合,到朱熹撰《四...

  • 读《传习录》-上卷一

    【原文】 先生于《大学》“格物”诸说,悉以旧本 门人徐爱书 【译文】 先生对于《大学》中有关“格...

  • 舞行导师:《每日一句》2019.10.6

    “大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。” 大学 【译文】:大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使...

  • 2022-01-31

    2022.1.31吴广明 一、今日成长 1、听唱诵《大学》+同步阅读全文1遍。 2、听《大学》原文和译文一...

网友评论

      本文标题:《大学》译文

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ntppbdtx.html