美文网首页《论语》心得
《论语》中那些一直被误解的名句(二)

《论语》中那些一直被误解的名句(二)

作者: 清风徐来入我心 | 来源:发表于2022-03-29 22:03 被阅读0次

    文质彬彬

    “文质彬彬”这个词,一直被用来形容读书人的气质,表示一个人温文尔雅的样子。这个词同样出自论语,但是,意思却与我们现在常用的截然不同。

    文质彬彬出自《论语.雍也篇第六》,原文是:

    子曰:质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。

    这里“质”是指一个人的思想,见识,能力;而“文”则是指一个人的文采,口才,修饰。

    孔夫子说这句话的意思是,一个人如果他的能力见识胜过口才,那么它虽有才干却难以服众。而一个人如果文采口才胜过他的能力见识,那么就会像史官一样,空有文采而没有自己的东西。而如果两者兼有,那么就可以称为君子了。

    因此,这里“文质彬彬”的意思是“文”和“质”各占一半,大白话就是既有能力又有口才。这样的人,孔夫子认为才是君子。

    在这里其实还有一个误解,就是“君子”。在论语中,孔夫子所谓的“君子”不是“正人君子”的君子,而是指治民的君子,所以孔夫子说,要“文质彬彬”才算君子。

    仔细想想,“文质彬彬”不就是领导力吗?正符合君子治民的要求。

    文化在传承的时候,因为一些原因产生曲解变形,脱离原意,是很常见的事。至于文质彬彬,人们这么多年已经理解为了这种意思,似乎也没有矫正的必要了。这里拿来讨论,只是作为学术上的交流,并无他意。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《论语》中那些一直被误解的名句(二)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nubbjrtx.html