(2002, text 4)
Nancy Dubler, director of Montefiore Medical Center, contends that the principle will shield doctors who “until now have very, very strongly insisted that they could not give patients sufficient mediation to control their pain if that might hasten death.”
句子结构
句子主干:Nancy Dubler, director of Montefiore Medical Center, contends...
宾语从句1:that the principle will shield doctors (作contend 的宾语)
定语从句:who “until now have very, very strongly insisted... (修饰限定前面的doctors)
宾语从句2: that they could not give patients sufficient mediation to control their pain (作insisted 的宾语)
条件状语从句:if that might hasten death
词汇学习
contend [kən'tend] v. 竞争,争夺;声称,断言,主张
principle ['prɪn.sɪ.pl] n. 原理,原则;(行为)准则,道德;
shield [ʃi:ld] n. 盾,盾牌;v. 保护,保卫
insist [ɪn'sɪst] v. 坚称,坚决认为;
sufficient [sə'fɪʃ.ənt] adj. 足够的,充足的
hasten ['heɪ.sən] v. 加快,加紧
词汇拓展
声称,宣称:think, consider, hold, argue, contend, insist, claim, affirm, assert
原文重现
Nancy Dubler, director of Montefiore Medical Center, contends //that the principle will shield doctors //who “until now have very, very strongly insisted //that they could not give patients sufficient mediation to control their pain //if that might hasten death.”
句子翻译
蒙特非奥里医疗中心主任南希断言,这项原则将保护那些医生,他们直到现在还非常,非常强烈地坚持认为“如果大剂量药物可能加快病人死亡的话,他们不可能给病人开足够的药物以帮助他们止痛”。
网友评论