Holy Quran: Sura 003 Aya 188
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2020-02-03 07:17 被阅读0次
003_188.gif
لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَفْرَحُونَ بِمَا أَتَوْا وَيُحِبُّونَ أَنْ يُحْمَدُوا بِمَا لَمْ يَفْعَلُوا فَلَا تَحْسَبَنَّهُمْ بِمَفَازَةٍ مِنَ الْعَذَابِ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
La tahsabanna allatheena yafrahoona bima ataw wayuhibboona an yuhmadoo bima lam yafAAaloo fala tahsabannahum bimafazatin mina alAAathabi walahum AAathabun aleemun
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
有些人对于自己做过的事,洋洋得意;对于自己未曾做过的事,爱受赞颂,你绝不要认为他们将脱离刑罚,其实,他们将受痛苦的刑罚。 |
YUSUFALI |
Think not that those who exult in what they have brought about, and love to be praised for what they have not done,- think escape the penalty. For them is a penalty Grievous indeed. |
PICKTHALL |
Think not that those who exult in what they have given, and love to be praised for what they have not done - Think not, they are in safety from the doom. A painful doom is theirs. |
SHAKIR |
Do not think those who rejoice for what they have done and love that they should be praised for what they have not done-- so do by no means think them to be safe from the chastisement, and they shall have a painful chastisement. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
3:188.1 |
لَا |
不,不是,没有 |
no |
见2:2.3 |
3:188.2 |
تَحْسَبَنَّ |
你认为 |
you think |
见3:169.2 |
3:188.3 |
الَّذِينَ |
谁,那些 |
those who |
见2:6.2 |
3:188.4 |
يَفْرَحُونَ |
他们洋洋得意 |
they rejoice |
|
3:188.5 |
بِمَا |
在什么 |
in what |
见2:4.3 |
3:188.6 |
أَتَوْا |
他们做过 |
they have done |
|
3:188.7 |
وَيُحِبُّونَ |
和他们喜爱 |
and they love |
|
3:188.8 |
أَنْ |
该 |
that |
见2:26.5 |
3:188.9 |
يُحْمَدُوا |
他们被赞颂 |
they should be praised |
|
3:188.10 |
بِمَا |
在什么 |
in what |
见2:4.3 |
3:188.11 |
لَمْ |
不,没有 |
did not |
见2:6.8 |
3:188.12 |
يَفْعَلُوا |
他们做 |
they do |
见3:115.2 |
3:188.13 |
فَلَا |
因此不 |
shall not |
见2:22.18 |
3:188.14 |
تَحْسَبَنَّهُمْ |
你认为他们 |
you think them |
|
3:188.15 |
بِمَفَازَةٍ |
在脱离 |
to escape |
|
3:188.16 |
مِنَ |
从 |
from |
见2:4.8 |
3:188.17 |
الْعَذَابِ |
刑罚 |
Torment |
见2:49.8 |
3:188.18 |
وَلَهُمْ |
和对他们 |
and for them |
见2:7.10 |
3:188.19 |
عَذَابٌ |
煎熬,刑罚 |
torment, punishment |
见2:7.11 |
3:188.20 |
أَلِيمٌ |
痛苦,疼痛 |
A painful |
见2:10.9 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 003 Aya 188
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nynjthtx.html
网友评论