美文网首页岁月·留痕简友广场
读《温德米尔夫人的扇子》

读《温德米尔夫人的扇子》

作者: NN行文 | 来源:发表于2024-08-21 23:48 被阅读0次

我一口气读完了《温德米尔夫人的扇子》(荣如德译版),耗时两小时左右。这是我读的第一部戏剧。

作者是奥斯卡·王尔德。王尔德以其戏剧、诗歌、童话和小说闻名于世。有人把他与莎士比亚比肩。

《温德米尔夫人的扇子》是他写的第一部喜剧。神奇的是,王尔德一生也就写了四部喜剧,一部悲剧,并且首演都很轰动。据说他的剧本都是在他出外度假时短时间内完成的,而且人物命名通常就地取材。例如他的这部喜剧,《温德米尔夫人的扇子》主角的名字正是就地拈来,因为当时他正在英国北部湖区的温德米尔度假。

这部喜剧讲述了一个被上流社交圈拒绝的“荡妇”,同时也是一位因无法忍受与丈夫的婚姻抛弃孩子,与人私奔又被弃的母亲,和她因误会差点重蹈母亲覆辙的女儿之间的小故事。故事简单,只有四幕,发生时间在女主人公的成年生日舞会日24小时内,发生地点就在女主人公家的大小客厅以及差点成为私奔地的勋爵公寓。故事是19世纪英国上流社会靡乱生活的缩影。作者在剧中对“好女人”(淑女)与“坏女人”(荡妇)刻板印象进行了探讨,以及刻板印象对女性的选择及命运的影响。

王尔德以天才般的叙事才华让整剧的情节流畅又一波三折。

出场人物主要分为淑女组和绅士组。矛盾冲突由伪绅士——勾引有夫之妇温德米尔夫人的达林顿勋爵,和伪淑女——甚至被指摘为“荡妇”的厄林夫人推进。

故事的主要脉络是,被误会是丈夫花钱暧昧的对象——上流妇女圈热烈讨论的厄林夫人,实际上是女主人公的母亲。私奔的母亲被父亲说已经死了。母亲最初的私心是看到女儿嫁了有钱人后,用母女的秘密敲诈女婿,期望重返上流社会社交圈。在女儿差点因一念之差与人私奔,险些被人发现背上“荡妇”之名之际,母亲用智慧,不惜毁坏自己的名誉保全了女儿。剧目以“扇子”穿插引线,扇子是丈夫给妻子的礼物,扇子落在勋爵公寓险些暴露女主人公,母亲为女儿解围。母亲和女儿的秘密,与丈母娘和女婿的秘密两条线相交,都藏着对女主人公的爱。母亲对女儿的爱,丈夫对妻子名誉的维护。在那个时代里,成为上流社交圈中的淑女还是荡妇,转换也许就在一念之间。眼见不一定为实,人所憧憬着的不一定是好的,看似肮脏的背后也许守护着纯洁。

戏剧以对话推动情节,刻画人物形象。王尔德的作品充满炫技式的语言,读他的书就像在海滩上拾贝,步步精彩。

对母亲唯唯诺诺的阿加莎小姐,她的台词出现很多次,但是出现的每一句都是机械的“是的,妈妈”;爱嚼舌根的柏维克公爵夫人,在舞会上对如意郎婿霍珀先生的前后对话叫人捧腹,她为女儿设计与如意郎君的舞步,精准到最后两首曲子可以移步露台……看看她对霍珀先生说的话语,“亲爱的阿加莎和我对澳大利亚有极大的兴趣。周围有那么多可爱的小袋鼠飞来飞去一定十分精彩。”多么谄媚和无知!在得知那臆想的女婿求婚成功后竟要把她的宝贝女儿带去前一句还是“可爱的澳大利亚”,事情朝她的意料之外方向发展后,“庸俗的鬼地方”,“讨厌的袋鼠到处乱爬”马上脱口而出……女主人公表达她清教徒似的信仰的话语也把个人形象立得稳当,“您一定觉得我落后于时代。对,确实如此!跟这样的时代处于同一水平我认为并不光彩。”

绅士组同样经典语句迭出。我们最耳熟能详的两句经典语录竟然出自本剧巧合如簧的“浪荡子”达林顿勋爵。“我能抵挡一切,就是挡不住诱惑”,“众人都身处水沟中,只是其中有些人仰望星空罢了”。刘慈欣喜爱引用后一句。绅士组的塞斯尔·格雷厄姆说话同样让人印象深刻。他说,“听你这样说我感到很遗憾,塔比。每当有人赞同我的意见时,我总觉得自己一定错了。”一个特立独行的男子形象跃然纸上。而被塞斯尔霍霍的邓比深沉起来也不遑多让,“我对我自己是一个谜。世上只有一个人我想彻底了解,那就是我自己;但目前我看不见做到这一点的任何希望。”全文随处可见王尔德信手拈来的哲思与幽默感。

摘录剧中意味深长值得回头再看的对话。

达林顿勋爵:我能抵挡一切,就是挡不住诱惑。
温德米尔夫人:时下表现自己意志薄弱成风,您倒是挺时髦的。
温德米尔夫人:是不是所有的男人都坏?
柏维克公爵夫人:哦,都坏,亲爱的,个个都坏,无一例外。而且他们永远不会变得好些。男人会变老,但决不会变好。
温德米尔勋爵:正经的女人可真够顽固的!
温德米尔夫人:不正经的男人可真够脆弱的!

真是一次酣畅淋漓的阅读体验!我想,好戏剧大抵就是如此这般引人入胜又回味无穷的吧。

相关文章

网友评论

    本文标题:读《温德米尔夫人的扇子》

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/oejikjtx.html