在咱们的官方史书中,日本原来是不叫日本的。
海峡那边的大大小小的岛屿一开始的名字是由我们东汉开国皇帝刘秀 先生(汉光武帝)定下来的。他老人家大手一挥,发给来汉朝贡的列岛上的人们一块大金印,上面刻着:“汉倭奴国王”。这一块金印至今仍在日本的福冈市被妥善保管。
后来,东汉著名的史学家班固 先生在他的著作《汉书》中明确的称呼当今日本(除北海道)位置上的岛屿们为“倭(矮小猥琐之意)”,这个汉字一直被沿用至今,作为对日本简称或者蔑称。出乎意料的是,这个带有较强的感情色彩的汉字竟然被当时列岛上的人们广为接受了(大概当时的天朝对周围的蛮族称呼都不咋地,倭字还带个人旁,矮子里面拔高个的感觉吧hhhh)。
之后倭奴国内乱,而其中一分裂部落邪马台yé mǎ tái国(今在日本国的九州岛东北部)下属有许多小国家,并成为了受三国时的魏国册封的国家。邪马台国被认为是日本从现代国家的起源,并且,在日语当中邪马台、倭、大和均写作やまと(读作:Yamato),这基本可以确定现在的日本是由邪马台国发展形成的后裔国家。
可能有读者看到这里比较疑惑的一点是,我们经常称呼日本的扶桑的来源又是哪里呢?这个称呼当今可以用作代指日本,但是在古代的时候,对扶桑这个地名有着多重的解释,一说为墨西哥的古称,或者是日本的一个部落国家的称呼,亦或是山东曲阜的称呼。
在中原地区进入隋朝的时候,由于对中国的技术生产方式的吸收,倭奴国的经济、国力逐渐增强,日本派遣小野妹子(四个字,男性,说到他的时候总要强调一下以免误会2333)和政府使团拜谒隋炀帝,呈递了中日交往史上有名的一份国书,并在之后以“日”代替“倭”作为国家的称呼,而且同时更改了对国家最高领导者的称呼,可以认为这一份国书是日本在历史上第一次希望与中国同起同坐的象征。
最早发现日本这两个字的在出土于中国西安的《祢军墓志》中,该墓志作成于 678 年,也有说在咸亨元年,倭奴国派使者祝贺唐朝平定高句丽(今朝鲜半岛部分的古代政权),因为懂点汉语,所以讨厌 “倭” 这一名称,故改国号为日本,使者自称这是因为地理位置靠近日出之处而命名的。而国家名字也因此确定为日本至今使用了1300年有余。
总体而言,扶桑、东瀛、倭奴、邪马台、日本都是可以作为对中国以东的那个国家的称呼,而大和则是其民族主体。两者的关系就像中国和汉族的关系是一样的(笑)。
网友评论