
01
2020年3月底的一个沙尘漫天的早晨,通勤路上,我开启了新的一本书的阅读。当然,书不是新书,是英国作家毛姆的经典著作《月亮与六便士》。
事情是这样的。薄荷阅读最近更新了书单,《月亮与六便士》赫然在列,且是英文原版。这本著作大名在外,我也一直想读,先自己找了个英文原版想来试试水,免得报了课白花钱。然后,读了半页,劝退...
好吧,英文版读着(看不懂)不得劲儿,咱换中文,微信读书上一搜,中文版也有。开始读...
02
如果有一个投票是,请选出开头便劝退的小说,那么我一定给《月亮与六便士》投上我神圣的一票。
说实话,这本书的开头非常之不友好。说句不怕被人笑话的话,我读了几页就云里雾里了,每个字都认识,但说的是啥意思啊???来一段原文体验一下——
我认为,委拉斯凯兹的绘画艺术造诣胜过埃尔.格列柯,只是他笔下所描画的人与事让我们习以为常,反而冲淡了我们对他的欣赏;而那位来自克里特岛的画家却擅长在作品中表现肉欲和悲痛,犹如奉献永恒祭品一般坦露出自己灵魂深处的秘密。
还有各种很长的外国人名字,简直要人命啊!!!什么查尔斯·史特利克兰啦、委拉斯凯兹啦、埃尔·格列柯啦,看得一头雾水;而魏特布瑞希特-罗特霍尔兹博士是谁?罗伯特·史特利克兰牧师又是谁?
……
发微信跟好朋友吐槽(是的,她在挑战原版书,表达一下我的敬意),她鼓励我要撑下去,说读到主要情节就好了。可我都读了三章了,怎么还没进入主要情节呢?

03
直到读到这几句话——
我不记得是谁曾经说过,为了修炼自己的灵魂,一个人每天都要做两件他不喜欢做的事。
转头又写,
而我也始终一丝不苟地恪守这一信条:我每天早上都会起床,每天晚上也都会睡觉。……
也许我笑点低,但读到这几句话真真儿地把我逗笑了。简单的两句话,一本正经中带着点狡黠与讽刺,还带着一丝丝沙雕。嗯,我喜欢这种一本正经的胡说八道。
——想象一下,在疫情阴影尚未褪去的沙尘暴的早晨,某中年妇女蒙着口罩,坐在地铁上,盯着手机屏幕,发出无声的怪笑。。。这场景想想都诡异。。。
04
总之,就是说作者的语言风格首先吸引到我了。“劝退”的前几章里,作者的讽刺与揶揄比比皆是,让人读着读着就会心一笑。
比如,描写那些社交场上装腔作势的文人——
我记得在坐的有几位身材高大、腰板挺得笔直的女人,鼻子很大,目光贪婪,衣服穿在她们身上像是披着一身铠甲;……她们会在以为没人留意时若无其事地在椅子上揩手指头,这种举止也让我钦佩不已。
讽刺起那些所谓的“艺术家”来也是毫不留情——
艺术家有一个常人所没有的优势,他们不仅可以讥笑朋友的外表和性格,还可以嘲弄他们的作品。
可见,作者一定是一个兼具洞察力和幽默感的有趣的人,后面的故事一定会很吸引人。
我决定好好地把这本书读下去,嗯,撑过前几章就好了。。。
网友评论