第三十六章
原文:
原壤夷俟。子曰:“幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死,是为贼。”以杖叩其胫。
翻译:
原壤,是孔子的发小,从小的老朋友。
孔子去看望原壤,原壤在那等他。原壤站没站相,坐没坐相,像个没教养的野蛮人。
孔子到了,看他那副样子,就数落他说:你呀!小时候就不懂礼节,长大了,没有什么可称述的,混了一辈子,现在老了,还赖着不死,真是贼!说着,用拐杖轻轻敲打他的小腿胫骨,意思是:你好好坐嘛!
老而不死,怎么就是贼呢?偷了什么呀是贼?是偷了光阴,偷来了寿命,因为你于国于家无用,啥贡献没有,还活那么长!
孔子后来成了名,但也没有断绝和发小的联系。
网友评论