美文网首页
译 | Have I Told You Lately 最近可曾告

译 | Have I Told You Lately 最近可曾告

作者: 溪山心隐 | 来源:发表于2019-03-19 17:00 被阅读0次

    【注:爱尔兰大师Van Morrison的经典名曲,旋律优美舒缓,一贯以情歌的外表表達宗教般的热诚。】

    【译 | 溪山心隐】

    Have I told you lately that I love you
    最近可曾倾诉我对你的爱
    Have I told you there's no one else above you
    可曾告诉过你的无可替代
    Fill my heart with gladness
    让心充满欢畅
    Take away all my sadness
    带走所有悲伤
    Ease my troubles that's what you do
    消去我的哀愁,那就是你

    For the morning sun in all it's glory
    朝阳散放所有光芒
    Greets the day with hope and comfort too
    以希望与抚慰迎接每一天
    You fill my life with laughter
    让人生充满欢笑
    And somehow you make it better
    你让一切更美好
    Ease my troubles that's what you do
    消去我的哀愁,那就是你

    There's a love that's divine
    有一种爱如此神圣
    And it's yours and it's mine like the sun
    属于你也属于我,就像阳光
    And at the end of the day
    每当长日已了
    We should give thanks and pray
    我们应感恩并祈祷
    To the one, to the one
    向上苍

    相关文章

      网友评论

          本文标题:译 | Have I Told You Lately 最近可曾告

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/padnmqtx.html