Prince Harry: Stars were aligned when I met Meghan
哈里王子:见到梅根的时候,我的天空,星星都亮乐了
写在前面:Stars aligned
star align是指意想不到的、几乎零概率的事件发生了。通常是因为幸运或上帝的旨意。
正文:
Prince Harry says he and US actress girlfriend Meghan Markle fell in love "so incredibly quickly" and it seemed proof that the "stars were aligned".
哈里王子说他和身为美国女演员的女朋友梅格汉·马克尔“迅速且不可思议的”相爱了。最有利的证明是,他说自己见到梅根的时候,感觉自己的天空,星星都亮了。
The fifth in line to the throne was speaking after the couple announced their engagement and plans to marry in spring 2018.
英国王位第五顺位继承人在宣布他们的订婚消息和2018年春天的婚讯后如是说道。
The couple told the BBC's Mishal Husain they met on a blind date and neither had known much about each other.
这对夫妇告诉BBC的主持人米沙尔 胡姗,他们是在相亲的时候认识的,双方对彼此都一无所知。
Prince Harry said "beautiful" Ms Markle "just tripped and fell into my life".
哈里王子说“美丽的”马克尔女士“恰巧在旅途中进入我的生活”。
He believed Ms Markle and his late mother, Diana, Princess of Wales, would have been "thick as thieves... best friends".
他相信马克尔女士和他已故的母亲,威尔士公主戴安娜,将会变成“亲密无间的闺蜜。”
'Amazing surprise'
“神奇的惊喜”
Prince Harry revealed he proposed earlier this month during a "standard, typical night for us" at his home in Kensington Palace as the couple were making roast chicken.
哈里王子说他在本月早些时候已经求婚,时间是“一个普通的、平常的夜晚”,地点为他们所住的肯辛顿宫,两个人当时正在做烤鸡。
"It was just an amazing surprise. It was so sweet, and natural and very romantic.He got on one knee," Ms Markle said.
“真的是一个惊喜。非常甜蜜、自然和浪漫。他单膝跪地,”马克尔女士说道。
Prince Harry said: "She didn't even let me finish. She said 'Can I say yes'.
哈里王子说:“她还没让我说完,就说“我可以说我愿意吗?””
"Then there were hugs and I had the ring in my finger.
“然后我们拥抱彼此,他为我带上戒指。”
"I said 'Can I give you the ring?'. She said: 'Oh, yes, the ring'. It was a really nice moment. Just the two of us."
“我说“我来给你戴上戒指吧?”她说:“哦,对了,戒指。”那个时刻真的很美好。只有我们两个人。”
Turning to Ms Markle, Prince Harry said: "And I think I managed to catch you by surprise as well."
转向马克尔女士,哈里王子说:“我成功给你制造了个惊喜。”
'So very happy'
“非常开心”
Earlier, the couple posed for photographs outside Kensington Palace in London, where they will live.
早些时候,媒体公布了两人在伦敦肯辛顿宫前的照片。他们结婚后也将在那里居住。
Prince Harry said he was "thrilled", while Ms Markle said she was "so very happy".
哈里王子说他“非常兴奋”,马克尔女士则说自己“非常开心”。
Ms Markle, wearing a white belted coat, held Harry's hand as they appeared briefly for the press at the palace's Sunken Garden, and showed off her diamond engagement ring.
照片中,马克尔女士身穿白色外套,挽着哈里的手,在自家宫殿的沉石公园中会见媒体,她的手上还戴着订婚钻戒。
Asked by a reporter when he knew Suits star Ms Markle "was the one", Prince Harry said: "The very first time we met".
当被问及什么时候觉得马克尔女士就是“自己的真命天女”时,哈里说:“我们第一次见面的时候。”
The announcement of their engagement was issued by Clarence House on Twitter, the Prince of Wales and Duchess of Cornwall's official residence, and said details about the wedding day would be unveiled "in due course".
他们的订婚是由克拉伦斯王府(威尔士王子和康沃尔公爵夫人的官邸)在推特上发出的,推特上说具体的婚礼细节将会在适当的时候发出。
Downing Street said there are "no plans" for abank holidayon the day.
Harry's thoughtfulness
唐宁街(英国首相住处)称没计划将当天划为公共假日。
Ms Markle's engagement ring was designed by Prince Harry and features two diamonds which belonged to his mother.
马克尔的订婚戒指是由哈里王子亲自设计,钻戒中的两枚钻石来自于自己的母亲戴安娜。
The band is made from yellow gold and at the centre is a diamond from Botswana.
指环由黄银铜合金制成,中央的主钻来自博茨瓦纳。
Ms Markle said it was a sign of "Harry's thoughtfulness".
马克尔女士说,这枚钻戒体现出了“哈里的贴心。”
Camping in Botswana
博茨瓦纳的野营
The 36-year-old star of US legal drama Suits confirmed she would be giving up acting and with her new role focus even more energy on the causes that are important to her.
梅根今年36岁,曾出演美国法律剧《金装律师》,摄制组确认她将退出剧组,更加专注于自己的新角色,因为新的角色对她来讲更为重要。
She is already involved with humanitarian work and is a women's advocate with the UN.
她已经参与了人道主义工作,并且是联合国的一名妇女权利倡导者。
Ms Markle said: "I don't see it as giving anything up. I see it as a change. It's a new chapter."
马克尔女士说:“我不认为这是放弃什么。我觉得那只是一种改变,是生活的新篇章。”
Turning to Prince Harry, she said: "Now it's time to work as a team with you."
转向哈里王子,她说:“现在我们是团队工作啦。”
The prince, 33, added: "I know that she will be unbelievably good at the job part of it as well."
哈里王子今年33岁,补充道:“我相信她将会做的很好。”
The couple described how they were set up on their blind date by a mutual friend, and then met once more before going camping together in Botswana.
这对夫妇也讲述了他们是如何被共同的朋友撮合在一起的。他们见了一次面,然后在第二次见面不久就一起去博茨瓦纳野营了。
"I think about three, maybe four weeks later I managed to persuade her to come and join me...
“我记得是三或四个星期后,我才说服她搬来和我一起住。”
"And we camped out with each other under the stars... she came and joined me for five days out there, which was absolutely fantastic."
Prince Harry said "both of us have passions for wanting to make change for good".
“我们在星空下野营……她和我在哪里待了五天,超级梦幻。”哈里王子说:“我们两个人都热衷于为做有意义的事而做出一些改变。”
Ms Markle said "one of the first things we started taking about when we met was just the different things we wanted to do in the world and how passionate we were about seeing change".
马克尔女士说:“我们见面后谈论的第一件事是各自想在世界上做的事,以及我们对于改变的态度。”
She said it was "disheartening" there had been a focus on the fact her father is white and her mother is African-American.
她说自己曾一直为父亲是白人而母亲为非洲裔美国人而“沮丧”。
"At the end of the day I am proud of who I am and where I come from... we've just focused on who we are as a couple."
“最终,我为自己感到骄傲,为自己出生的地方感到骄傲……我们现在则专注在我们身为夫妇能为这个世界带来什么的思考中。”
The couple declined to reveal the name of the mutual female friend who introduced them in July 2016.
夫妇两个人没有透露介绍他们在2016年7月认识的那位女性朋友的姓名。
But Ms Markle said she "didn't know much" about Prince Harry before meeting him.
但是马克尔女士说,她在未见面前,对于哈里王子“并不了解。”
"The only thing I had asked her when she said she wanted to set us up, was 'was he nice?' If he wasn't kind, it didn't seem like it would make sense".
“我只问了想介绍我们认识的朋友“他人是不是很好?”如果他不善良,我就觉得没有见面的必要了。”
The prince said he had not been aware of Ms Markle before their first meeting in London as he had never watched her TV show.
王子则说,他在伦敦第一次见到马克尔女士的时候,也没有认出她来,他之前并没有看过她出演的电视剧。
She had obviously not been able to meet his mother, she said, but it was "so important to me... to know that she's a part of this with us".
Ms Markle said she had met the Queen a couple of times and described her as an "incredible woman".
虽然她现在无法见到哈里的母亲,梅根说,“她对于我来讲很重要,她一直在我们身边。”马克尔女士说她已经见过几次女王,并将女王称为“了不起的女性”。
Asked about having children, Prince Harry said: "One step at a time and hopefully we'll start a family in the near future."
当问及生养小孩,哈里王子说“一件一件来吧,希望我们能在未来尽快建立一个家庭。”
Ms Markle grew up in Los Angeles and attended a private primary school before studying at a girls' Roman Catholic college. She graduated from Northwestern University School of Communication in Illinois, as her acting career was beginning.
马克尔女士在洛杉矶长大,在私立小学完成学业后进入女子罗马天主教大学。她毕业于伊利诺斯州西北大学的通信学院,在那里她开始了自己的演绎事业。
The Archbishop of Canterbury said he was "absolutely delighted" at the engagement announcement and indicated the couple would have a church wedding.
坎特伯雷大教主对于这个订婚“非常开心”,并宣称这对夫妇将会举办一场礼堂婚礼。
She was previously married, but the Church of England agreed in 2002 that divorced people could be allowed to remarry in church.
梅根曾经结过婚,但是英国国教会在2002年宣布,同意离婚的教徒再婚。
安娜译
网友评论