用四五天时间翻阅完了这本1990年出版的《社会学思想名家》。

很为自己的勇气称赞,硬着头皮啃书的感觉就是它了。对于毫无社会学知识积累的小白来说,600多页的厚度,也够劲的。
不知为何,九十年代出版的书籍好像都是格外粗糙的纸张和油墨,夹杂着一种特殊的气味。虽说不如现在的书籍恁精致花哨,倒有一份独到的质朴。
为啥选这本作为社会学入门书籍
其实,早就想系统了解一下社会学这门科目的概貌了,早些年曾经就买过好几个版本这类的图书,有那本印刷特别精美又厚重的《社会学与生活》,还有《社会学的邀请》,更有郑杭生的《社会学概论》教材,但是每一本都是看了个开头都搁置下来。
两个原因,一个是自己太浮躁,难以深入下去,另一个原因就是选的书籍过于理论化,很难读下去。
直到去年参加北大一个培训班,有幸向北大的社会学老师当面请教,他便推荐了这本《社会学思想名家》作为入门书籍,没想到一口气读下来跟这本书还挺有眼缘。
这本书在美国大学院校是作为教科书式的存在,书中介绍了15位早期社会学理论家,如孔德、马克思、斯宾塞、涂尔干、西梅尔、韦伯等的学说、生平、思想背景和社会背景。作者科瑟是美国著名当代社会学家。
关于译者“石人”
当时乍一看译者,有点纳闷了,咋叫“石人”,总觉得应该有点来历吧,就迫不及待翻了后记,哈,原来是赵平等“十个年龄相近的中青年”从1985年初就开始翻译这本书了,估计干脆就把译者直接叫个谐音“石人”吧。
而翻译这本书的初衷也很简单明了,平实质朴,“大家的心愿是通过翻译一部优秀的著作,学习和了解西方社会学的基本理论,借以提高自己的工作和科研水平”。需要致谢的名单也是干净利落,毫无啰嗦之感,不像现在能扯。致敬那个格外纯粹的80年代。
“石人”的用心也投射在书中的译文的每一个细节上,这本书从头到尾,语言生动流畅,三十年过去了,毫无违和感。
不得不说,科瑟对每位学者都分为四个部分——“学说、生平、思想背景和社会背景”的介绍,非常适合我们这些初级阅读者,尤其是学说和生平,让我们对这些大师自然而然就有了感性的认识。
我们尽管对他们的学说有可能还不是把握的很清晰,但是通过他的生平就可以很快融入那个时代,对了解他们思想形成的过程格外有帮助。
当然,我们这些门外汉对这些大师的逸闻趣事估计情有独钟,是感受他们人格魅力的绝佳途径。
直接了当地说,读完这本书,自己最大的一个收获就是被马克斯·韦伯所圈粉。他的学说要义,学术主张,他的才华横溢,甚至他纠葛的家庭关系和坎坷的人生旅途都组合成了独到的人格魅力。
韦伯给社会学下的定义,“旨在对社会行动作出的解释性理解以获得对这一行动的原因、进程和结果的解释的科学”。
关于韦伯的价值中立的论述
伦理上的中立性指的是,一旦社会科学家根据自己的价值观念选定了研究课题,他就必须停止使用自己或他人的价值观念,而遵从他所发现的资料的指引。他不能把自己的价值观念强加于资料,无论研究的结果对他有利还是不利。从这个意义上说,从事科学研究的人应该作为科学家受科学精神的支配,而决不能成为一个普通公民。这是价值中立的第一个含义。
另外,价值中立还有一个含义。事实与价值观念是两个领域,不可能从“忠实的陈述”中抽出“应该的陈述”。韦伯认为,一种经验性的科学决不能劝导任何人应该做什么,尽管有时它会帮助人们搞清楚自己能够或希望做什么。
对统治类型的论说
韦伯把统治类型分为三种。第一种是法理型统治,其基础是合理的,其统治是非个人的,只依靠法律和契约行事。在现代社会中,这种统治日益具有集团性。第二种类型是传统统治,它普遍存在于现代社会之前的阶段,其基础是相信传统的神圣性。这种统治的权力属于个人,其权力或是来自继承,或是来自更高统治者的授予。第三种是个人魅力统治,其基础是统治者个人的魅力,他们都具有非凡的才能,无论这才能是在伦理方面、英雄行为方面,还是在宗教方面。
他的博学多才
他不是哲学家,但在大学读书时就熟悉大多数古典哲学体系。他不是神学家,但他的著作表明他广泛阅读过神学书籍。作为经济史学家,他几乎读遍了这个领城以及经济理论的一切著作。他具有第一流的法律头脑,对法律的历史和原理了如指掌。他对古代史、近代史以及东方社会的历史具有百科全书式的知识。当然,他专心研读过当时所有重要的社会学论著,就连那时还鲜为人知的弗洛伊德的著作也为他所熟悉。韦伯是最后一批博学者中的一个。
他的学术主张
在学术工作、家庭生活、政治活动中,韦伯总是力求达到超脱与关注之间的平衡。他觉得一个学者如果在以学者身份讲话时不能超脱,就等于滥用特权,成为礼教的阐释者,就会贻误青年。同时他又认为,那些完全超脱于时事的人有意无意地成为政权力和学术权力的可鄙的献媚者。因为缺乏“文勇”,他们便会成为文职官吏和学术官僚实行蒙昧主义的工具。
韦伯在任何情况下都保持完全独立的政治立场,拒绝屈从任何思想路线。
无论何时何地,韦伯只遵从自己守护神的召唤,决不受政治需要的驱使。他完全属于他自己。
韦伯在他的博士论文答辩会上,他的老师蒙森对他说,“当我临死时,我找不到更合适的人对他说这样的话:孩子,这支矛我拿不动了,你把它接过去”。
你说韦伯该有多牛×吧,让导师独宠一人,同时你又不得不感受到学术的神圣之美,传承啊,直指内心,不动容都难,看到这里不仅老泪纵横。
最后,需要指出的是这本书中的一处排版失误,以示我的读书认真虔诚之心。

“的”字那个小倔强啊,倒立的倒是挺可爱的。瑕不掩瑜。
网友评论