【原书补遗卷八·一二】
余三月间,到狄小同家。柔之夫人挈女儿出见,年才十四,而诗笔清雅,字亦工秀。《赠楼氏姊》云:“巧髻梳成敛翠蛾,芳姿自惜性偏和。婀娜不效杨家舞,婉转犹能薛氏歌。琼树朝朝临日见,莲花步步踏春过。谁家种玉人侥幸,得伴新莺附茑萝?”
狄小同,吴柔之的丈夫。与《秋水轩尺牍》作者许葭村有交往,有问其是否得子的尺牍收入其中。(资料缺)
柔之,即吴柔之,字小裴,杭州钱塘人。清代女诗人,吴玉墀女,狄小同之妻。
杨家舞,相传,杨贵妃再擅长《霓裳羽衣曲》舞蹈。
薛氏歌,当指薛涛,(约768—832年),字洪度,唐代乐伎、清客,蜀中女校书、诗人。幼通诗律,居浣花溪,创薛涛笺。与卓文君、花蕊夫人、黄娥并称蜀中四大才女,与鱼玄机、李冶、刘采春并称唐代四大女诗人,流传诗作90余首,收于《锦江集》
种玉,音zhǒng yù,释义:1、典故,比喻缔结良姻。晋·干宝《搜神记》卷十一:“杨公伯雍,洛阳县人也。……父母亡,葬无终山,遂家焉。山高八十里,卜无水,公汲水,作义浆于阪头,行者皆饮之。三年,有一人就饮,以一斗石子与之,使至高平好地有石处种之,云:‘玉当生其中。’杨公未娶,又语云:‘汝后当得好妇。’语毕不见。乃种其石。数岁,时时往视,见玉子生石上。人莫知也。有徐氏者,右北平著姓,女甚有行,时人求,多不许。公乃试求徐氏。徐氏笑以为狂,因戏云:‘得白壁一双来,当听为婚。’公至所种玉田中,得白壁五双,以聘。徐氏大惊,遂以女妻公。天子闻而异之,拜为大夫。乃於种玉处,四角作大石柱,各一丈,中央一顷也。名曰‘玉田’。”明·朱鼎《玉镜台记·宴会》:“念良姻乘龙未遂,种玉尚无缘。”2、喻雪景,比喻田中铺满雪花,如同种了晶莹的美玉一般。唐·李商隐《喜雪》:“有田皆种玉,无树不开花”。
新莺,音xīn yīng,初春的啼莺。李白《侍宴宜春苑奉诏赋龙池柳色初青听新莺百啭歌》:“始向蓬莱看舞鹤,还过茝若听新莺。”
茑萝,音niǎo luó,出自《诗经》:“茑为女萝,施于松柏”,意喻兄弟亲戚相互依附。茑即桑寄生,女萝即菟丝子,二者都是寄生于松柏的植物。现代所称“茑萝”,与诗经无关,是原产于墨西哥的一种植物,又名密萝松,俗称五角星花、狮子草。
(待)
网友评论