In the fictional worlds of film and TV, artificial intelligence(AI) has been described as so advanced that it is indistinguishable from humans. But what if we're actually getting closer to a world where AI is capable of thinking and feeling?
在电影和电视的虚构世界中,人工智能(AI)表现为如此先进,以至于无法与人类区分。但是如果我们真的越来越接近一个AI能够思考和感觉的世界呢?
Tech company UneeO is heading for its "digital humans" which appear life like on the screen not only in terms of language, but also because of facial movements: raised eyebrows, a smile, even a nod. They look close to a human, but not quite.
科技公司UneeO正朝着“数字人类”的方向发展,这种“数字人类”,不仅在语言上,而且在面部动作方面,在屏幕上表现得栩栩如生:扬起眉毛,微笑,甚至点头。它们看起来很像人类,但不是很像。
What lies beneath UneeQ's digital humans? Their 3D faces are modeled on actual human features. Speech recognition enables them to understand what a person is saying, and natural language processing is used to work out a response. Meanwhile, another AI company, Soul Machines, is taking a more biological approach, with a "digital brain" that imitates aspects of the human brain to adjust the emotions "felt" and "expressed" by its "digital people".
UneeQ的数字人类背后隐藏着什么?他们的3D人脸是根据实际的人类特征建模的。语音识别使他们能够理解一个人在说什么,并使用自然语言处理来计算出反应。与此同时,另一家人工智能公司“灵魂机器”正在采取一种更具生物性的方法,其“数字大脑”模仿人脑的各个方面,以调整其“数字人”所“感受”和“表达”的情感。
Shiwali Mohan, an AI scientist at the Palo Research Center, is skeptical of these digital beings."They're humanlike in their looks and the way they sound,but that in itself is not being human," she says. "Human qualities also involve how you think, how you approach problems, and how you break them down, and that takes a lot of algorithmic design. Designing for human-level intelligence is a different attempt than designing images that behave like humans" She then continues."If something looks like a human, we have high expectations of them, but they might behave differently in ways that humans just instinctively know how other humans react.
帕洛研究中心的人工智能科学家Shiwali Mohan对这些数字生物表示怀疑。“他们的长相和声音都像人,但这本身不是人,”她说,“人类的品质还包括你如何思考、如何处理问题以及如何分解问题,这需要大量的算法设计。为人类水平的智能设计与设计表现像人类的图像是不同的尝试,”她接着说,“如果某些东西看起来像人类,我们对它们有很高的期望,但它们的行为方式可能会有所不同,人类只是本能地知道其他人的反应”。
Yet the demand is there,with UneeQ seeing high adoption of its digital employees across the financial, health care, and commercial sectors. "Unless these sectors make their business models much more efficient digitally, they might be left behind." says Chetan Dube, UneeQ's CEO.
但需求依然存在,UneeQ看到其数字员工在金融、医疗和商业部门得到了高度采纳。UneeQ首席执行官Chetan Dube表示:“除非这些行业在数字化方面使其商业模式更加高效,否则它们可能会落后。”。
Some other companies are taking their digital beings a step further, enabling organizations and individuals to create digital humans themselves using free-access platforms they provide. "The biggest motivation for such platforms is to popularize AI," Dube says.
其他一些公司正在进一步发展他们的数字人类,使组织和个人能够使用他们提供的免费访问平台创建自己的数字人类。“这些平台的最大动机是普及人工智能,”杜布说。
Mohan is cautious about this approach, yet she supports the purpose behind these digital beings and is optimistic about where they're headed. "As we develop more advanced AI technology, we would then have to use new ways of communicating with that technology," she says. "Hopefully, all of that is designed to support humans in their goals."
Mohan对这种方法持谨慎态度,但她支持这些数字生物背后的目的,并对他们的未来持乐观态度。“随着我们开发更先进的人工智能技术,我们将不得不使用与该技术沟通的新方式,”她说,“希望所有这些都是为了支持人类实现他们的目标。”
网友评论