美文网首页
诗经•静女

诗经•静女

作者: 苏静安 | 来源:发表于2018-06-08 22:22 被阅读26次

    静女

    静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

    静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

    自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

    【背景】《邶风·静女》是一首爱情诗。为先秦时代邶地汉族民歌。写情人幽会,互赠信物。诗以男子的口吻写幽期密约的乐趣,语言浅显,形象生动,气氛欢快,情趣盎然。(摘自网络)

    【翻译】

    文雅的姑娘真美丽,约好在城边的角落里等我。却故意躲藏起来,惹我挠头又徘徊。

    美丽姑娘真好看,送我一支红色的管萧。管萧有着鲜明有光的样子,喜爱你的美丽。

    从郊外采来茅荑相赠送,确实又美丽又出奇。不是荑草真的美,(而是)美人送我含爱意。(选自360百科)

    【我的话】

    可能因为读书时候看多了闺怨诗,哪怕后面看了些深闺小姐深夜密会情郎的小说,但关于古代女子的生活场景,总还停留在庭院深深不得出的印象。所以初读到《静女》,有种被推翻认知的感觉——原来古时候的爱情,也不全是父母做主,直到新婚当夜才知道对方长啥样的。

    虽然同样是密会情郎,可是《静女》当中的女子因一句“爱而不见”,平添了几分调皮,使得诗里的女子一下子活了起来,好似她就躲在你旁边,看着那依约而来的男子因为找不着自己,急的直挠头。

    个人很喜欢古人们表达情感的方式,以物传情,就好似感情着落在物上,有了寄托的地方。我喜欢你,所以赠你香囊,故意把手帕落在你经过的地方;我愿与你结亲,所以同你结发,盖鸳鸯锦被。

    我爱慕你,所以约你相见,赠你彤管,当是定情;你对我也有意,所以你喜欢彤管,仅仅因为那是我所馈赠。虽然委婉含蓄了些,可少男少女的那点情思写在眉梢眼角,哪里会看不出来。可就是不直接说出口,扭捏娇羞的情态真是不能更可爱。

    所以这也算是个人的恶趣味,就喜欢看少年们藏着掖着却又偏偏藏不住掖不住的羞涩模样,特别地纯真美好。

    也只有少男少女们才有如此纯真美好的爱恋,他们还没有经历成人的辛酸和艰苦,未曾识得愁滋味,是真的捧着一颗心在爱的。但少年们终将会长大,会逐渐明白到,爱情其实是有烟火气的。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:诗经•静女

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/puxwsftx.html