美文网首页哲思
论语·子路篇13-22.23

论语·子路篇13-22.23

作者: 老彭有话 | 来源:发表于2018-11-30 18:38 被阅读65次

    13.22[传统为13.20]子贡问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“行己有耻,使于四方,不辱君命,可谓士矣。”

    曰:“敢问其次。”曰:“宗族称孝焉,乡党称弟焉。”

    曰:“敢问其次。”曰:“言必信,行必果,硁硁然小人哉!——抑亦可以为次矣。”

    曰:“今之从政者何如?”子曰:“噫!斗筲①之人,何足算也?”

    【译文】子贡问孔子说,怎样做才能算得是“士”呢?

    孔子回答说,在国内行为办事知道什么是对(荣),什么是错(耻)。出使外国,不辱君命,这就可以称为“士”了。

    子贡说,再差一些呢?孔子说,宗族里的人都认为他孝顺,邻里都认为他尊重长辈。

    子贡再问,再次一些呢?孔子说,言必信,行必果。就算是浅陋不堪的乡野之人,能做到这样也是可以称为“士”的。

    子贡接着问,那现在这些从政者怎样?孔子说,哼,一群器量狭小的玩意们,他们算是什么东西?

    【老彭有话】孔子在这里把“士”分作三个不同的层次。与国一层、与乡一层、与人一层。最后一句似非常没有来由,不知道是谁惹着了孔子,一下就把当官的全给否了。

    【注释】①筲,竹制盛器。


    13.23[传统为13.28]子路问曰:“何如斯可谓之士矣?”子曰:“切切偲偲①,怡怡②如也,可谓士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。”

    【译文】子路问,怎样做才能算得是“士”呢?孔子回答说,相互切磋相互督促提高,和和睦睦,就可以称为“士”了。朋友之间应该相互切磋相互督促共同提高,兄弟之间则应该和和睦睦。

    【老彭有话】孔子认为“士”应该具备“朋友”和“兄弟”的两方面的品质。朋友之间虽然相互指责,不“愠”反“悦”。所以孔子才说“有朋自远方来,不亦悦乎”?朋友面对尖锐的批评,能和颜悦色,真心接受批评,改正自己,就是“士”了。

    如果点火就着,不听规劝,一批评就急了,孔子也早教给我们遇到这样的人,马上停止,否则就会“取辱”。遇到这样的人,朋友也是作不得的。

    【注释】①切切偲偲,切切,深切的意思。偲偲,音“思”,互相勉励、督促。②怡怡,和和美美。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:论语·子路篇13-22.23

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pxfkcqtx.html