[随笔]叶芝诗选

作者: qizhen816 | 来源:发表于2019-08-11 21:21 被阅读2次
2015年作品 版权拥有:戚朕 未经授权不得转发

·

Nothing that we love over much, Is ponderable to our touch.

英国诗人W. H. Auden在悼念叶芝时写到,“疯狂的爱尔兰将你刺伤成诗(Mad Ireland hurt you into poetry)”。在爱尔兰尚未变成如今翠绿迷人美丽天堂之时,威廉·勃特勒·叶芝用他理想主义与唯美主义结合的诗歌短文歌颂者正在进行的民族主义运动,历经曲折的人生道路而在晚年登上诗的顶峰。

叶芝最闻名的诗篇when you are old,道不尽人世间无数的爱情苦旅。爱你那朝圣者般的灵魂,爱你衰老的脸上痛苦的皱纹。爱情总是在单恋的哀伤中酝酿出最极致的悲观美学。这种无助感,贯穿于你我青春所有说谎的日子。他说,

How many loved your moments of glad grace, 
And loved your beauty with love false or true, 
But one man loved the pilgrim soul in you, 
And loved the sorrows of your changing face;

叶芝十五年专一追逐同样投身运动的毛特·冈却始终未获得的爱使他以极大的创伤感描绘爱尔兰的伤痛。Nothing that we love over much ,Is ponderable to our touch.我们爱之若深的东西,始终在手边遗失。叶芝是一个可怜的人,在15年创伤之后终其一生凭借自己越发丰实的知识与美感愤然前行,逐渐无法顾及慢慢流逝的爱和温情,1939年1月31日,73岁的叶芝在夫人等寥寥数人的陪伴下葬于故乡,仅有一迟到的花圈作为寂寥一生最后的祭奠。他最后说

Cast a cold eye
On life on death
Horseman pass by

骑士策马前行。叶芝用最后的雄伟文字激励着爱尔兰的每一个灵魂,希望他的笼罩下骑士精魂不死。

相关文章

  • [随笔]叶芝诗选

    · 英国诗人W. H. Auden在悼念叶芝时写到,“疯狂的爱尔兰将你刺伤成诗(Mad Ireland hurt ...

  • 叶芝诗选

    在楊柳圓畔 我與小情人 在楊柳圓畔幽會 她輕輕踏過 小腳白皙 她說 愛要耐過時間 如葉子隨樹生長 我年少輕狂 不聽...

  • 叶芝诗选摘抄

    虽然伟大的歌再也不会回返,在我们现有的东西中仍有欢乐所藏,砾石在海滩上哒哒地响,想在那消逝的波浪下面。 倘若我能得...

  • [读诗]聂鲁达、莎士比亚、叶芝、艾略特

    聂鲁达 《二十首情诗和一首绝望的歌》 莎士比亚 《麦克白》第五幕第五场 叶芝 《叶芝诗选》 T.S.艾略特 《荒原》

  • 叶芝诗选(英汉对照)以双语对照形式呈现

    编辑推荐 《英诗经典名家名译:叶芝诗选》的英文部分精选叶芝各时期代表作品,配以国内翻译家袁可嘉先生的经典中文译本,...

  • 选择

    翻开叶芝的诗选,读到“当你老了”,一股熟悉的感觉扑面而来。耳边似乎还回荡着那个朗诵的声音,可惜怎么也想不起来。罢了...

  • 小感

    上周一天晚上停电,偶然翻出高中时买的一本叶芝的诗选,抚摸着静默的诗篇,翻开那白净的纸张……回忆倒回到高中时期。 高...

  • 最美诗歌音频|叶芝诗选WHEN YOU ARE OLD

    WHEN YOU ARE OLD by: W.B. Yeats Whenyouareoldandgreyandfu...

  • 诺贝尔奖文学集~叶芝诗选

    多少人真情假意,爱过你的美丽, 爱过你欢乐而迷人的青春, 唯独一人爱过你朝圣者的心, 爱你日益凋谢的脸上的哀戚; ...

  • 随笔—— 当你老了(叶芝诗集)

    (一) 遇到你之前 我饮鸩止渴 遇到你之后 泉眼为你活 余生有你 我幸 (二) 你说,烦恼像个调皮的孩子 总是不经...

网友评论

    本文标题:[随笔]叶芝诗选

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pzfejctx.html