本文作者陈政耀、赵樱, 原文出自《宗伯正曜古传诗经·风》一书,转载请注明作者出处。
1976年青铜器“利簋(音轨)”在陕西临潼出土,“利簋”的器内上有铭文四行共三十三个字。铭文曰:
武王征商,住(唯)甲子朝,岁鼎(贞),克昏夙有商。辛未,王才(在)阑师 ,易(锡)有(右)事利金,用乍(作) 檀公宝尊彝。
宗伯正曜译文:
武王(姬发)讨伐商纣王。甲子日早晨集合。战士们吃早饭。日落时分取得胜利,第二天乙丑日早晨占领了商。辛未日,武王在城门上旗帜下面检阅部队。让右侍者拿了许多青铜刀币,用来铸造尊彝,摆放在周太王古公亶父姬亶的祖庙里,祭祀先祖。
问题一:利簋是西周的文物吗?
宗伯正曜回答:根据利簋的形状、质地和利簋上的文字可以确定利簋绝对不是产自西周的文物。
问题二:利簋的用途是什么?
宗伯正曜回答:“簋”在周朝是举行祭祀时的礼器,如太牢礼,少牢礼、特牲礼和丧礼时所用的器物,如《小戴礼记·玉藻》“朔月少牢,五俎四簋”。一般为竹编。而“利簋”的情况很容易辨别,似鼎而非,似尊而非,青铜所制,外刻符文,内刻古汉语,它的用途如果不是用来赏玩,就是用来欺诈他人。汉朝有一段时期专门喜欢仿冒周朝青铜器,故意使用错字、通假字,减笔字来伪造铭文。历朝历代都有青铜器仿造者,清朝时期有一批满清贵族文化骗子专门制造假冒文物卖给外国人,他们喜欢把古汉字写成似是而非的甲骨文,用来蒙骗洋人。
问题三:利簋铭文是符文、车文、参文、古文还是古汉语?
宗伯正曜回答:西周时期一般通行古文和古汉语,会掺杂少量上古遗留的车文,但是在祭器和礼器上一定使用符文或者不用任何文字。利簋铭文几乎全是古汉语,因此可以确知出自周朝之后。
《宗伯正曜古传诗经·风》上古宗伯学内传资料,宗伯学隐宗弟子秘传,其注释翻译与世上通行的《诗经》完全不同,作者为莘莘学子提供免费试读版,其中包含了原书精选版的大部分内容,请各位前长者、同辈和晚辈学者下载浏览,如需要全解正版请去亚马逊国际或者ibook国际购买。
87c8db68450f4155bd13ac6d83b3a202_th.jpeg
图片来源于网络
网友评论