本文作者陈政耀、赵樱 原文出自《宗伯正曜古传诗经·风》一书,转载请注明作者出处。
这首诗主要描写百姓们投奔西周武王的史实。
该诗作于西周早期,成诗时间大约是在公元前1142年-前1133年(武王伐纣)期间,诗中文字大多使用古汉语字义,作者文化程度不高,根据诗意推测应为普通徒众百姓中的乡老、乡大夫或者州长,记录者为大宗伯尹佚(史佚)。
1、 硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所?
大头老鼠,大头老鼠,不要吃我的黍子。(殷商人即熏育戎狄人,这里是参周百姓们形容殷商人。)
从始至终我们出钱养活着你,一年又一年,你却一点一点的蚕食我们的血肉,晚上也会来骚扰,日夜不停,去了再来。
即将离开你去往他处,很快就要到那没有饥饿,百姓们吃饱穿暖,国富民安的国家去了。
没有饥寒交迫,没有欺压骚扰,国富民安的国家啊,从此以后,我们可以建造自己的美好家园。
2、 硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直?
大头老鼠,大头老鼠,不要吃我的麦子。
从始至终我们出钱养活着你,一年又一年,你却一点一点的蚕食我们的血肉,晚上也会来骚扰,日夜不停,变本加厉,一再压榨。
即将离开你去往他处,很快就要到那没有饥饿,百姓们吃饱穿暖,国富民安的国家去了。
没有饥寒交迫,没有欺压骚扰,国富民安的国家啊,从此以后,我们可以拥有自己的房屋车马。
3、 硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?
大头老鼠,大头老鼠,不要吃我的禾苗。
从始至终我们出钱养活着你,一年又一年,你却一点一点的蚕食我们的血肉,晚上也会来骚扰,日夜不停,压迫压榨不断加剧。
即将离开你去往他处,很快就要到那没有饥饿,百姓们吃饱穿暖的远方之国去了。
没有饥饿,百姓们吃饱穿暖的远方之国啊,多么希望永远的能居住在那美丽的国家。
《宗伯正曜古传诗经·风》上古宗伯学内传资料,宗伯学隐宗弟子秘传,其注释翻译与世上通行的《诗经》完全不同,作者为莘莘学子提供免费试读版,其中包含了原书精选版的大部分内容,请各位前长者、同辈和晚辈学者下载浏览,如需要全解正版请去亚马逊国际或者ibook国际购买。
网友评论