句子基础排序逻辑:
English:(状1)主(定1)谓(状2)(宾)(定2、状2)
china:(状1、定1)主(状2)谓(定2)(宾)(状1)
通过对比中英文序列,我们可以发现,中英文的主干句子成分:主、谓、宾和状1都是一样的,位置不同的只有状2和定1、定2。
并且这样的模型因为语言的交流性质,即为了交流方便而不会随意更改语言的底层逻辑,所以具有固定性,不会因为状态发生改变。
名词解释:
主语:
名词性结构
1)名词本身
2)代词(你我他们……)
3)分词(动词主语结构, ing 、ed、 to do……)
4)主语从句(一个句子成为主语)
5)形式主语(it代替)
谓语:
不能在从句或介词短语中,是独立的动词
或者是连接词(want to go)
宾语:
与主语性质一致,可以在句子中省略
可以是表语(形容词:at home)
定语:
确定逻辑,为缩小范围,限定作用
形容词+
状语:
表达前提,什么时间地点条件等
资料参考:《英文观止》
网友评论