第三首,张九龄“感遇”之二:
【原文】
兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁,
欣欣此生意,自尔为佳节。
谁知林栖者,闻风相阅。
草木有本心,何求美人折?
【注释】
崴蕤:花叶繁盛。
自尔:自然。
【译文】
春天里的幽兰翠叶纷披,秋天里的桂花皎洁清新。
世间的草木勃勃的生机,自然顺应了美好的季节。
谁想到山林隐逸的高人,闻到芬芳因而满怀喜悦。
草木散发香气源于天性,怎么会求观赏者攀折呢!
【赏析】
诗一开始描述两种高雅的植物——春兰与秋桂;
兰桂后用“欣欣此生意”一统,不论兰的葳蕤,还是桂的皎洁,都表现出欣欣向荣的生命活力。
第四句,“自尔为佳节”,又由统而分之,兰与桂都盛开在其适宜的季节里。
第五句,由原物而引入人,“谁知”一转,引出了居于山林中的美人,即那些引兰桂风致为同调的隐逸之士。“闻风坐相悦”,闻到了兰桂的芬香,发生了爱慕之情。
最后两句,“草木有本心,何求美人折?”,这里何求又有一转折之意。林栖者既然闻风相悦,那么,兰桂若有知觉,应该很乐意接受美人折花欣赏了。但诗非按此顺,而开新意。兰桂本性非为博得美人折取欣赏。此喻贤人君子的洁身自好,而非借此来博得外界的称誉,求得富贵利达。
【作者意图】
以兰桂表示自己具有坚贞清高的气节,本没有用世之意,所以不求君相(美人)的引用。
网友评论